"اكسب" - Translation from Arabic to French

    • gagner
        
    • gagné
        
    • Gagnez
        
    • je gagne
        
    D'accord, je vais gagner cette affaire et après, nous pourrons mettre mon horrible expérience sexuelle Open Subtitles حسنا انا سوف اكسب هذه القضيه وبعدها سوف نترك تجربتي الجنسيه الرهيبه
    - Adieu notre gros chèque. - Je comptais sur cet argent. Je dois gagner autant que ma femme pour ne plus devoir en faire des caisses au lit. Open Subtitles أريد أن اكسب بمقدار زوجتي حتى لا يتوجب عليّ الكدح بقسوة في السرير
    "J'ai affronté la dure vérité de ne jamais pouvoir gagner votre amour. Open Subtitles لقد واجهت الحقيقة المرة انا اعرف اننى لا يمكن ان اكسب حبك فى هذة الحياة
    Mais bonne nouvelle, Mike Biggs a gagné. Je n'ai pas repris un seul kilo, au 1er match de la de saison. Open Subtitles لقد مررت باليوم الإفتتاحي دون أن اكسب رطل واحد
    Éventuellement, des chimpanzés auraient trouvé, mais vous avez échoué, alors j'ai gagné, et vous me devez une bière. Open Subtitles نعم, اخيرا, اعنى, القرد قد يقدر على حلها, ولكن الحال هو, انك لم تستطيع, ولذلك اكسب
    "Gagnez jusqu'à 500 $ la soirée." Open Subtitles "اكسب حتى 500 دولار في الليلة"
    C'est pas grave, je ne m'énerve jamais quand je perds, je suis juste content quand je gagne, très content quand je gagne, ok? Open Subtitles الحكايه ومافيها أني بتجنن لما أخسر بتجنن لما بخسر وبفرح لما اكسب ببقي فرحان اوي لما اكسب
    Laisse-moi gagner du temps pour la trouver. Open Subtitles لذا اسمحي لي أن اكسب بعض الوقت للعثور عليه
    J'ai besoin de gagner de l'argent parce que ma famille est dans une situation difficile. Open Subtitles احتاج ان اكسب قوتي لان عائلتي تمر بظروف صعبة
    Je dois gagner ma vie. Les gens aiment ça. Open Subtitles يجب علي ان اكسب من عملى هذا ما تريده الناس
    - C'est ma dernière chance d'en gagner. Open Subtitles لكن ربما تكون هذه آخر فرصة لي كي اكسب واحدة
    Je veux seulement gagner de l'argent, et tu sais quoi? Open Subtitles انا أريد فقط ان اكسب بعض من المال, و اتعلم ماذا؟
    - Désolée, je veux juste gagner ce pari. Open Subtitles حسناً , اسفة , ولكنني حقاً . اريد ان اكسب الرهان
    J'ai besoin de gagner des points auprès de grand-père, alors prenez un rendez-vous pour moi que je puisse lui expliquer. Open Subtitles يجب علي ان اكسب تأييد جدي، لذا سأقدمه في الاجتماع ، فـ أكتبه في الجدول
    - Ouais, j'ai menti... ou j'ai arrangé la vérité pour essayer de gagner du temps et d'arranger ça. Open Subtitles لقد لفقت الحقيقة حتي اكسب بعض الوقت واسترده
    Mais comment gagner du respect si les gens ne me respectent pas ? Open Subtitles ولكن كيف اكسب الاحترام إذا كان الناس لا يحترمونني؟
    Je n'ai pas encore gagné le respect de mannequins. Open Subtitles انا لم اكسب احترام العارضات حتى الان
    J'ai pas gagné au loto. Open Subtitles انا لم اكسب اليانصيب.
    Gagnez du temps. Open Subtitles حسناً، حسناً، اكسب هذا الوقت
    Et je gagne pas lourd pour ce boulot de merde. Open Subtitles وانا لا اكسب مثل هذا المبلغ بالعمل الذي اقوم به

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more