"الآن لديك" - Translation from Arabic to French

    • Maintenant tu as
        
    • maintenant vous avez
        
    • as des
        
    Maintenant tu as 5 minutes pour décider à quoi tu veux que ton visage ressemble ! Open Subtitles الآن لديك 5 دقائق لتُقرّر ماذا تريد أن يكون وجهك
    Place le là-bas. Maintenant tu as un triplé à l'arrière. Open Subtitles سيجعله يصطف هُنا ، الآن لديك ثغرات في خطك الخلفي
    Il y a 2 semaines, j'ai dit que je ne t'apprendrais pas à te battre. Maintenant tu as un entraîneur. Open Subtitles منذ أسبوعين، أبيت تدريبك على القتال، الآن لديك مدرّب.
    Donc, maintenant vous avez un diplôme de médecin faisant un trou dans votre poche, comment allez-vous l'utiliser ? Open Subtitles لذا، الآن لديك شهادة طبية لإحداث ثقب في جيبك. كيف يمكنك أن تستفيد منها؟
    J'ai une livraison, maintenant? Vous avez un paquet ? Qu'est-ce que tu fais là! Open Subtitles لدي عملية توصيل الآن لديك عملية توصيل ؟ ما الذي تفعله هنا ؟
    Quand tu étais un esclave et que tu ne pouvais pas répondre, mais Maintenant tu as la liberté de te confronté avec ton attaquant. Open Subtitles , عندما كنت عبدا , عندما لم تستطيع الرد , لكن الآن لديك الحرية لمواهجة مهاجمك
    Yeah, mais Maintenant tu as Henry. Mm. Mm. Open Subtitles نعم، حسنا، الآن لديك هنري افتقد هذا، أيضا
    Maintenant tu as un ange gardien pour prendre soin de toi. Open Subtitles الآن لديك ملاكك الحارس الخاص بك يبقيك آمنا
    Et bien Maintenant tu as quelqu'un qui se lèvera pour toi. Open Subtitles حسنا، الآن لديك شخص ما سوف نقف لك.
    Eh bien, au moins Maintenant tu as ta preuve. Open Subtitles حسنا، على الأقل الآن لديك دليل.
    Maintenant tu as ce poste de capitaine par écrit. Open Subtitles الآن لديك تعهداً خطياً بالقيادة.
    Mais Maintenant tu as tout cet argent, et tu es entrain de te ballotter comme Open Subtitles لكن الآن لديك كل هذه النقود ...وأنت تسرف بإنفاقها مثل
    Maintenant tu as tout ce dont tu as besoin pour le vaudou. Open Subtitles الآن لديك كلّ شيء تحتاجه للتعويذة
    Et maintenant, tu as Prudence, qui je pense te rends heureux d'une façon qu'une amie lesbienne ne peut pas. Open Subtitles (ولكن الآن لديك (برودنس والتي أخمن أنها تجعلك سعيداً بطريقة لايمكن لصديقة مثلية أن تفعلها
    Maintenant, tu as sept secondes. Open Subtitles الآن لديك 7 ثوانٍ.
    Ben Maintenant tu as un plan. Mm-hmm. Hey, est-ce que ça va? Open Subtitles حسنا الآن لديك خطــه هل ناتي بخيــر
    Et bien, maintenant vous avez une chose de moins à vous préoccuper. Open Subtitles حسنا، الآن لديك واحدة أقل شيء يدعو للقلق.
    Je sais que vous n'avez pas choisi de devenir maîtres de l'air, mais maintenant, vous avez le choix. Open Subtitles اعلم انه لا احد منكم اختار ان يكون مسخر هواء ولكن الآن لديك خيار.
    Maintenant, vous avez 60 secondes Si vous refusez de faire de la 4 à activer en même temps Open Subtitles الآن لديك ستون ثانية، وإذا رفضت الإتصال فسيأخذ منك وقتاً و جميع الأجهزة الأربعة ستتفعل
    Maintenant, vous avez 2 choix: Open Subtitles : الآن لديك خيارين
    Mais tu as des petits-enfants maintenant, et tu as tellement de choses à partager. Open Subtitles لكن أنت الآن لديك أحفاد، ولديك الكثير لتشاركه معهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more