Elle ne reviendra plus maintenant. On vient juste d'envahir sa maison. | Open Subtitles | إنها لن تعود إلى هنا الآن نحن غزونا منزلها |
Maintenant on en sait tous un peu plus sur les autres. | Open Subtitles | الآن , نحن جميعا نعرف أمورا عن بعضنا البعض |
Tu dois partir maintenant. On la referme. | Open Subtitles | عليكِ تركها الآن نحن نعمل على إغلاق الجرح |
On a fini de s'embrasser. C'est fini. On est amoureux maintenant, tu peux me sortir d'ici. | Open Subtitles | ذلك انتهى, الآن نحن نحب بعضنا البعض و يمكنك تهريبي من هذا المكان |
En ce moment, On est piégés parce qu'il voulait nous piéger. | Open Subtitles | الآن نحن عالقون هنا لأنه يريدنا أن نكون عالقين |
Maintenant nous savons pourquoi elle ne peut rien faire de mal. | Open Subtitles | الآن نحن نعلم لماذا هي لا تستطيع أن تخطئ |
On pourrais vous jeter en prison. Nous sommes les "Brigades Montées", nous ne répondons à personne. | Open Subtitles | يمكننـا الزج بك في السجن الآن نحن الشرطة الكندية لا نجيب أيّ أحـد |
Maintenant, on sait que les chevaux n'aiment pas le bœuf séché. | Open Subtitles | حسنا، الآن نحن نعلم أن الخيول لا يحبون اللحم المقدد في السترة |
Hier il n'y avait rien, et Maintenant on se noie sous les malwares. | Open Subtitles | بالأمس كان نظيفاً .. و الآن نحن نزحف بالبرمجيات الخبيثة |
Maintenant, on sait que le matin c'est plus spacieux. | Open Subtitles | الآن نحن نعرف الحفلات النهارية ، تكون فسيحة |
Donc Maintenant on a juste besoin de quelque chose avec l'odeur de Toby. | Open Subtitles | حتى الآن نحن فقط بحاجة الى شيء مع نتن توبي على ذلك. |
Maintenant on place les décibels comme une fonction de fréquence. | Open Subtitles | الآن نحن فقط نمرر الذبذبات بوصفها وظيفة من الترددات |
Au moins Maintenant on sait qu'elle est la cible du tueur. | Open Subtitles | على الاقل الآن نحن نعرف القاتل سوف يسعى خلف من |
On n'est plus des gosses, On est adultes. | Open Subtitles | انا اعني بأننا لم نعد اطفال بعد الآن نحن رجال بالغين |
On est à court de temps. | Open Subtitles | كارين كارتر قد تكون على طاولة العمليات الآن نحن ينفذ منا الوقت |
Maintenant qu'on connait toutes tes secrets, On est là-dedans ensemble, qu'on aime ça ou non. | Open Subtitles | سارة: الآن نحن نعلم أن كل ما تبذلونه من الأسرار، و نحن جميعا في هذا معا، سواء أحببنا ذلك أم لا. |
c'est que, Maintenant nous soulevons plus de questions que de réponse. | Open Subtitles | حسنا، الآن نحن نسأل أسئلة لا يسعنا الإجابة عليها. |
Maintenant, nous ne savons pas comment restreindre ou éliminer cette créature... et si elle atteint la Terre... utilisez tous les moyens pour l'anéantir... ou vous risquerez la survie de l'humanité. | Open Subtitles | الآن نحن لم نتعلم كيفية كبحها أو القضاء عليها وإذا وصل هذا المخلوق إلى الأرض وقتا ما استخدم كل الموارد المتاحة لتدميره |
Maintenant, nous avons juste besoin de les écraser, de les faire bouillir et de verser le jus de la jungle de l'oncle Toby dans ce gars. | Open Subtitles | الآن نحن بحاجة إلى سحقهم نغليها ونحصل على شراب الأدغال المصنوع محلياً للعم توبي في هذه القارورة |
Et ici, Nous sommes au milieu de nulle part dans une impasse totale. | Open Subtitles | و الآن نحن هنا وسط مكان مجهول بنهاية مسدودة |
Je veux, on était à peine fiancé, Et Maintenant nous sommes à peine mariés, | Open Subtitles | حسناً ، أعني ، نحن إرتبطنا منذ فترة قصيرة و الآن نحن بالكاد تزوّجنا |
Maintenant nous voilà tous les deux, comme on l'avait toujours prévu. | Open Subtitles | ولكننا الآن نحن الأثنان في الخارج فقط كما خططنا من قبل |