"الأئتمان" - Translation from Arabic to French

    • de crédit
        
    Voler tous les numéros de ces cartes de crédit et ne jamais rencontrer vos complices pour vous faire payer. Open Subtitles سرقة ارقام بطاقات الأئتمان و لكنك لم تجتمعي مع شركائك ِ المتواطئين للحصول على المال
    Alors, qui va s'occuper de ses relevés de banque et de carte de crédit ? Open Subtitles أذاً من الذى سيبحث خلال تقارير البنوك و بطاقات الأئتمان الخاصة بها؟
    dépôts, retraits, chèques de banque, cartes de crédit. Open Subtitles من الإيداعات والسحوبات والشيكات وبطاقات الأئتمان.
    On a plein de thune et la carte de crédit de mon père. Open Subtitles لدينا كمية كبيرة من النقود و لدينا بطاقة الأئتمان التى أخنلستها من أبى لماذا أنت قلقة ؟
    Et si nous mettons le lecteur de carte de crédit... ici ? Open Subtitles ماذا لو وضعنا آلـة مسح بطاقـة الأئتمان.. هنا ؟
    Je crois avoir avalé mes cartes de crédit, alors je vais aller régler ça. Open Subtitles حسناً، انا متأكدة بانني أستخدمت كل بطاقات الأئتمان لذا سوف أعيش مع هذا
    Relevés de cellulaire, comptes de carte de crédit, audio, vidéo, tout le tralala. Open Subtitles ليبحث بسجلات هاتفه، وبطاقة الأئتمان والإيصالات، والمسجل، والفيديو والعمل
    Maintenant, donne moi la carte de crédit de ta mère ou sors. Open Subtitles الآن .. اما ان تعطيني بطاقة الأئتمان الخاصة بوالدتك أو اخرج
    - Si Lomis est derrière ce vol de cartes de crédit, ça veut dire qu'aucun de nos suspects ne savait que le script malveillant était dans leurs téléphones. Open Subtitles وراء سرقة بطاقات الأئتمان فهذا يعني بأن لا أحد من المشتبه بهم التسعة حتى يعلمون
    Elle était commerciale de vente de cartes de crédit pour Monument Air. Open Subtitles كانت مندوبة مبيعات بطاقات الأئتمان لشركة النصب التذكاري
    Vous restez sur les cartes de crédit volées et vous craquez ce ransomware. Open Subtitles أن ترجع الى العاصمة و تبقى على رأس بطاقات الأئتمان المسروقة و تقوم بصدع تلك الفدية
    Il a juste fait des avances avec les cartes de crédit. Open Subtitles لقد جاء بأثر قابل للتتبع على بطاقات الأئتمان
    Votre société de crédit apprend que vous demandez un crédit automobile. Bingo! Open Subtitles شركة الأئتمان خاصتك عرفت أنكِ سألتي عن قرض للسيارة, بينغو
    Comme tout service de carte de crédit, c'est du business, bien sûr. Open Subtitles مثل أي خدمه لطباقات الأئتمان إنه عمل, بالتأكيد
    Voilà des faux papiers, et deux cartes de crédit. Open Subtitles هاك بعض بطاقات الهوية المزيفة، وبعض بطاقات الأئتمان
    Pour suivre ma femme, inspecteur, suivez sa carte de crédit. Open Subtitles لا حاجة لمتابعة زوجتى يا سيدى فقط اتبع ايصالات كروت الأئتمان لها
    Dans le but, je crois, de détruire les maisons mères de ces sociétés de crédit, ainsi que l'immeuble T.R.W. Open Subtitles أستخدمت مؤخراً لصنع كميات كبيره من النيتروجلسرين أظن أن الخطة هي تفجير المقرات الرئيسية لشركات بطاقات الأئتمان
    Merci d'avoir signé pour notre combinaison téléphone portable et carte de crédit Mr Kerkovich et Mr Rose, a un taux compétitif de 38 % d'intérêts. Open Subtitles شكرا لك للتسجيل للهاتف الخلوي وبطاقه الأئتمان,بطاقة كومبو, سيد كيركوفيتش وسيد روز لدينا أسعار تنافسية 38?
    On ne peut pas tout mettre sur une carte de crédit. Open Subtitles لا تستطيعين أن تعتمدي على بطاقات الأئتمان
    Voici un message urgent de votre compagnie de carte de crédit pour... Open Subtitles مع شركة الأئتمان الخاص بك ..لديها رسالة مستعجلة ل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more