"الأباءِ" - Translation from Arabic to French

    • parents
        
    La Ligue Nationale des parents ne soutiendra plus "Familles d'abord". Open Subtitles مايك، مجموعة الأباءِ الوطنيةِ يقطعون الحبلَ على إسناد العوائلِ أولاً في أحداث الصحافة الإسبوعِ القادم
    Ce flyer ciblait des parents en deuil. Open Subtitles حَسناً، ذلك مرسل البريد كَانَ يتعمد بأرسال موجه نحو الأباءِ المفجوعينِ مؤخراً.
    Il sera mouillé dans ce ciblage des parents en joie après le vol de cupcakes sur leurs enfants morts. Open Subtitles بالضبط، سيكون وضعه معقدا مثلنا في إستهداف الأباءِ السعداءِ بعد سَرِقَة كاب كيك
    Ces parents n'en seraient jamais arrivés là. Open Subtitles أولئك الأباءِ ما كَانوا سَيَتْركونَ هذا كُلّ يَحْدثونَ.
    Où le mauvais élève a des parents attentionnés. Open Subtitles حيث يذْهبُ بيتاً في الليل إلى الأباءِ الذين يَهتمّونَ
    Certains ont des parents qui font le ménage. Open Subtitles بَعْض الناسِ عِنْدَهُمْ حاجب عن الأباءِ.
    Les bébés dépendent de leur mère pendant plus d'un an, et cela en met beaucoup sur les épaules des parents. Open Subtitles فراخ البطاريق تعتمدة على أمهاتِها لأكثر من سّنة وهذا يَضِعُ ضغطِ على الأباءِ الى حين عوة الامهات.
    Vous serez des parents formidables. Open Subtitles أنت تَذْهبُ لجَعْل الأباءِ العظماءِ.
    Bienvenue à la journée des parents. Open Subtitles الآن، مرحباً بكم في يومِ الأباءِ.
    Ouah. La journée des parents. Open Subtitles النجاح الباهر، يوم الأباءِ.
    Pour le week-end des parents. Open Subtitles بمناسبة عطلة نهاية إسبوعِ الأباءِ.
    Voilà des cartes reçues par ses parents. Open Subtitles هذه بطاقاتَ للذكرة ترسلَ إلى الأباءِ.
    Je me rappelle qu'avant... je me sentais supérieure aux autres car tant de mes amis ont vécu le divorce merdique de leurs parents. Open Subtitles أنا فقط أَبْقى مُفَكِّراً... أنا كُنْتُ أَبْدو متفوّق جداً... لأن العديد من أصدقائِي كَانَ عِنْدَهُ هؤلاء الأباءِ المطلّقينِ المُخَرَّبينِ.
    Vous étiez à la soirée des parents. Open Subtitles أَتذكّرُك مِنْ ليلِ الأباءِ.
    Journée des parents. Open Subtitles حَسناً، يوم الأباءِ.
    Certains parents le font. Open Subtitles بَعْض الأباءِ يَعملونَ ذلك.
    Et quels parents appellent leur fils Ferret ? Open Subtitles وأي نوع من الأباءِ الذين يسمون طفلِهم فيريت؟ (المترجم: فيريت(أبن مقرض حيوان يستخدم ليصيد القوارض
    Avec mes parents. Open Subtitles مَع الأباءِ.
    La journée des parents. Open Subtitles يوم الأباءِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more