"الأبيضِ" - Translation from Arabic to French

    • Blanche
        
    • blanc
        
    • blancs
        
    La délégation de la Maison Blanche est à l'aéroport et personne n'est venu les chercher. Open Subtitles الفريق المتقدّم مِنْ البيت الأبيضِ في المطارِ ولا أحد هناك أَنْ يَلتقطَهم.
    Le FBI, en coordination avec la Maison Blanche et la sécurité intérieure, l'ont réalisé professionellement et héroïquement du début jusqu'à la fin. Open Subtitles مكتب التحقيقات الفدرالي، في التنسيقِ بالبيت الأبيضِ وأمن داخلي، أدّى بشكل محترف وبشكل بطولي في كافة أنحاء.
    Monsieur, M. Walsh et moi aimerions vous offrir une visite privée et exclusive de l'aile Ouest de la Maison Blanche. Open Subtitles سيدي، السّيد والش وأنا نرغب بعرض جولة خاصة لك في الجناحِ الغربيِ البيت الأبيضِ.
    Si notre dame en blanc n'a pas le capital, je sais que tu te drogues plus. Open Subtitles حَسناً، إذا سيدتِنا في الأبيضِ هنا ما عِنْدَهُ الرأسمالُ، أَعْرفُ بأنّك مِنْ مخدراتِ.
    T'as un deal de coke, t'appelles la dame en blanc. Open Subtitles أصبحتَ a صفقة كوكا، تَدْعو السيدةَ في الأبيضِ.
    Et nous la construirons, au péril de la vie des blancs. Open Subtitles ويَجِبُ أَنْ نَبْنيه على جسمِ الرجلِ الأبيضِ
    Je me concentre sur ma carrière et je vise la Maison Blanche. Open Subtitles لا، اجعلني أركز كليا في مهنتي وإطلاق نار للبيت الأبيضِ.
    Le Grand Khan attend une réponse avant la lune Blanche. Open Subtitles الخان العظيم سَيَتوقّعُ جواب قبل القمرِ الأبيضِ.
    Nous faisons la tournée de Cambulac en préparation du festival de la lune Blanche. Open Subtitles نَتجوّلُ في كومبولاك استعدادا لمهرجان القمرِ الأبيضِ.
    Personne ne fait la queue pour l'eau le soir de la lune Blanche. Open Subtitles لا خَطَّ فوق للماءِ في ليلةِ للقمرِ الأبيضِ.
    Sauf que tu n'es jamais assez Blanche. Open Subtitles فقط أنت لا تَستطيعُ الحُصُول على الأبيضِ بما فيه الكفاية.
    Je suis chargé de la sécurité à la Maison Blanche. Open Subtitles يمكنها الذهاب الي الجحيم أَنا مسؤول عن أمنِ البيت الأبيضِ
    - Elle a été tuée à la Maison Blanche. - Elle a été tuée dans ma ville. Open Subtitles لقد قُتِلتْ في البيت الأبيضِ لقد قُتِلتْ في مدينتِي
    Sheldon Tercott, CNN, à la Maison Blanche. Open Subtitles شلدرون تيلكوت، سي إن إن من البيت الأبيضِ
    qui se serait trouvé à la Maison Blanche à l'heure du crime. Open Subtitles . . قيل بأنه كان في البيت الأبيضِ وقت وقوع جريمة القتلَ
    Je dois d'abord me débarrasser de tout ce fromage blanc répugnant. Open Subtitles أولاً أنا يَجِبُ أَنْ أَتخلّصَ مِنْ كُلّ هذا الجبن الأبيضِ السيئِ.
    Tout ça pour que tout le monde ait l'air blanc et aryen. Open Subtitles كلّه عن جَعْل الأبيضِ وآري نظرةِ كُلّ شخصِ.
    des filles en blanc et des nems à gogo. Open Subtitles البنات الجميلات في الأبيضِ ولفّات بيضِ مجّانيةِ.
    J'adorerais lui mutiler son petit cul d'homme blanc ! Open Subtitles أنا أَعتنقُ الفرصةَ لتَعويق مؤخرةِه الأبيضِ فوق.
    blanc ou Noir, tout ça ne comptera plus. Open Subtitles وهناك لَنْ يَصْبحَ كُلّ هذا الأبيضِ الأسودِ
    C'est là qu'on s'est aperçues qu'on était les seules en blanc. Open Subtitles لكي عندما أدركنَا بأنّنا كُنّا الوحيدَ في الأبيضِ.
    Mais le nombre de globules blancs est exorbitant. Open Subtitles لكن إحصاءَ خليةِ دمِّها الأبيضِ كَانَ عالي جداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more