"الأتحاد" - Translation from Arabic to French

    • Union
        
    • syndicat
        
    • ligue
        
    • syndical
        
    • Fédération
        
    • sécession
        
    Le plus beau, le plus généreux des barmen de toute l'Union. Open Subtitles الأوسم , الفارس الخيالي الأكثر تحررا في كامل الأتحاد
    Suite a l'alliance américaine avec l'Union soviétique pendant la Seconde Guerre mondiale, ils sont encore plus nombreux à s'y joindre. Open Subtitles بعد تحالف الولايات المتحدة مع الأتحاد السوفيتي بعد الحرب العالمية الثانية، أنضم الكثير إلى الحزب الشيوعي.
    J'ai passé le plus clair de ma journée à rechercher une agence sierraléonaise d'aide médicale appelée African Health Union ? Open Subtitles لقد قضيت يومي هذا كله في متابعة ما يسمي بالوكالة الصحية في سيراليون والتي تسمى الأتحاد الأفريقي للصحة؟
    Un membre aussi ancien ne peut être renvoyé sauf si le syndicat l'approuve. Open Subtitles ومثلما أنا متأكدة ، مايسترو العضو الذي مر عليه أكثر من عامين لا يمكن إقالته بدون موافقة الأتحاد
    Le meilleur cornerback de la ligue... Open Subtitles أفضل ظهير خلفي في الأتحاد يستطيع أن يقول ما يشاء
    Séduire la présidente du comité syndical, fait parti de la procédure standard de négociations ? Open Subtitles هل إغواء العضوة المسئولة عن الأتحاد يكون هو الأجراء التفاوضي المعتاد؟
    Il y a une salle de banquet réservée au président de la Fédération africaine. Open Subtitles هناك صالة ولائم مخصصة لرئيس الأتحاد الأفريقي.
    Oh, et j'ai pensé que tu aimerais voir ça de notre ami Union Bob . Open Subtitles واعتقد بأنك سترغب في رؤية هذا من صديقنا في الأتحاد بوب
    C'est pas ce qu'on à l'habitude de dire nous les hommes de l'Union ? Open Subtitles إليس ذلك ما نحن رجال الأتحاد أعتدنا أن نقوله ؟
    Tu ne vivais pas à Union Station lorsque tu étais SDF ? Huck? Open Subtitles أنت الذي كنت عند محطة الأتحاد و بلا مأوى؟
    De lui servant son pays dans l'armée de l'Union, comme je l'ai fait. Open Subtitles , هو يخدم بلاده في جيش الأتحاد كما فعلت أنا
    Doman embarque les recrues, puis les remet à Smith, qui livre les garçons à l'Union, et aujourd'hui il y a une livraison. Open Subtitles , دومان يخطف المجندين , ثم يسلمهم إلى سميث , الذي يسلم الأولاد إلى الأتحاد
    Pourquoi l'Union n'a-t-elle pas permis à la Confédération de faire sécession ? Open Subtitles لماذا الأتحاد لم يسمح الكونفدرالية الأنفصال ؟
    Diane Koscinski, du syndicat, qui va faire le compliment. Open Subtitles هذه ديان كوزينسكي, وكيلة الأتحاد. ديان سوف تقوم بعملية التقديم.
    Je sais ce que vous avez fait avec le syndicat en 1985. Open Subtitles أعرف كيف ضربت الأتحاد سنة 1985
    Ecoute, j'ai été virée du syndicat il y a quelques années. Open Subtitles انظر لقد طردت من الأتحاد قبل عدة سنوات
    Père s'inquiète que ses amis à la ligue de l'Union, découvre la vérité. Open Subtitles والدي قلقٌ بأن أصدقائه في نادي تحالف الأتحاد قد يكتشفون الحقيقة
    ou à la ligue ? Open Subtitles إذا أنت تشعر بتلك القوة , لماذا لم تخبر نايت وينغ ؟ أو الأتحاد ؟
    Ne le répète pas à ton délégué syndical. Open Subtitles فقط لا تخبري مسئولك عن الأتحاد
    Ce problème syndical est estampillé "Mafia". Open Subtitles حاله الأتحاد أن الغوغاء كتبوا بكل مكان
    Faire preuve de favoritisme géographique envers une nation de la Fédération aurait risqué de causer des tensions. Open Subtitles إظهار الأفضلية الجغرافيّة بين عوالم الأتحاد الفيدرالي الحثّي قد يتسبب بتوتر دبلوماسي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more