"الأحمرِ" - Translation from Arabic to French

    • Rouge
        
    Heather a réservé pour 18 h 30 à La Porte Rouge. Open Subtitles نعم، هيذر حجزت لنا بـ6: 30 في البابِ الأحمرِ.
    Mais je connais d'autres gars qui ont sifflé un verre de vin Rouge. Open Subtitles لكنالرجالَالآخرينَأَعْرفُ عَملَ حَسناً على زجاج النبيذِ الأحمرِ.
    J'ai la mini-jupe Rouge que tu n'oses pas porter. Open Subtitles حزمت أيضا ذلك الفستان الأحمرِ الصَغيرِ الذي لم تأتيك الجرأة لإرتدائه
    Nul, nul, nul ! Le Rouge est nul à chier ! Open Subtitles اهبط للأسفل، أسفل اهبط أيها الفارسِ الأحمرِ
    Et en tuant votre femme assurée, vous pourriez vous sortir du Rouge. Open Subtitles وبقتل زوجتِكَ المُؤَمَّنةِ، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَسْحبَ نفسك من الأحمرِ.
    Oui, je pense que nous pourrions recouvrir ce comptoir avec de la toile Rouge blanc et bleu. Open Subtitles نعم، الآن أنا كُنْتُ أَعتقدُ بأنّنا يُمْكِنُ أَنْ نُخطّطَ هذا إحتجّْ هنا بالضَرْب الأحمرِ والأزرقِ الأبيضِ.
    L'araignée-crabe Rouge passe sa vie dans les sarracénies, accrochée à des fils de soie. Open Subtitles إنّ عنكبوتَ السرطان البحري الأحمرِ يَصْرفُ معظم حياته في الأباريقِ معلقا عليها بخيوطِ الحريرِ
    L'enfant porte la marque du Dragon Rouge. Open Subtitles البنت عِنْدَها العلامةُ التنينِ الأحمرِ.
    Il mangeait beaucoup de viande Rouge et inventa les palmes. Open Subtitles أَكلَ الكثير مِنْ اللحمِ الأحمرِ و إخترعتْ زعنفةُ السباحةَ.
    Causées par trop de viande Rouge et de pain blanc... et aussi par trop de martini-dry. Open Subtitles بسبب أكل اللحمِ الأحمرِ أكثر من اللازمِ و الخبز الأبيض، والكثير مِنْ المارتيني الجافِ.
    Il nous faut 35 draps de lit, un bœuf pour le barbecue et 900 litres de peinture Rouge. Open Subtitles نحن ما زِلنا نَحتاجُ 3 5 الشراشف واحد شَوى عجل مخصيَّ و200 غالون مِنْ الطلاءِ الأحمرِ
    Amenez vos hommes chez Rouge. Open Subtitles إحصلْ على أولادِكَ إلى المكانِ الأحمرِ.
    Du vin Rouge, s'il vous plaît? Open Subtitles هَلّ بالإمكان أَنْ l عِنْدَهُ بَعْض النبيذِ الأحمرِ رجاءً؟
    Quelqu'un qui a cette poussière Rouge sur son nez, dans ses yeux, dans son poil et sur ses fesses ! Open Subtitles شخص ما الذي يُحْصَلُ على الغبارِ الأحمرِ رغم أنفُهم وفي عيونِهم وشَعرهم وفوق دُبرِهم!
    Je vais au tapis Rouge. Open Subtitles حَسناً، أَنا خارجة للبساط الأحمرِ.
    Je me demandais quel vin Rouge prendre. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَنْظرُ في نبيذِكَ الأحمرِ.
    L'histoire de ce Taureau Rouge n'était-elle qu'une autre de ses chansons? Open Subtitles أَو أن قصّةَ (الثورِ الأحمرِ) واحدة أخرى من أغانيه؟
    Je l'ai sauvée des pouvoirs du Taureau Rouge, c'est tout ce que j'ai fait! Open Subtitles أنقذتها فقط مِنْ (الثورِ الأحمرِ) بالسحرِ ذلك كل ما فعلت! ْ
    Hé bien dans ce cas il faut qu'elle fasse ce qu'elle est venue faire. Elle doit emprunter le passage du roi jusqu'au Taureau Rouge. Open Subtitles حَسناً، إذاً، يَجِبُ عليها أَنْ تَفعلُ الذي جاءتْ من أجله يَجِبُ أَنْ تَأْخذَ طريق الملكَ نزولاً إلى (الثورِ الأحمرِ
    Soldats de la glorieuse Armée Rouge, désormais c'est la victoire ou la mort ! Open Subtitles جنود الجيشِ الأحمرِ المجيدِ من الآن فصاعداً إنه إمّا النصر او الموت .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more