"الأربعينات" - Translation from Arabic to French

    • quarantaine
        
    • des années
        
    • quarante
        
    Madame, vous avez dit que l'homme que vous avez vu était blanc et la quarantaine. Open Subtitles سيدتي، قلتِ أن الرجل الذي رأيتيه .كان أبيض في الأربعينات من عمره
    La densité osseuse du fémur de la victime suggère la quarantaine. Open Subtitles كثافة عظم الضحية تشير الى أنه فى منتصف الأربعينات
    C'est un homme blanc, fin de trentaine, début de quarantaine, mince, débraillé, portant seulement un débardeur blanc et un boxer. Open Subtitles مواصفات المجرم أنه ذكر أبيض اللون في أواخر الثلثينات أو بداية الأربعينات, نحيل, أشعث يرتدي قميص أبيض وسروال قصير فحسب
    Cet établissement a été progressivement arrêté à la fin des années 1940 car il n'atteignait pas les résultats souhaités. Open Subtitles ترى، هذه المنشأة تم إيقافها في أواخر الأربعينات بعد أن فشلت في تقديم النتائج المرجوة.
    Les explosions atomiques entre la fin des années 40 et 1963 ont fait augmenter le niveau de C-14 dans l'atmosphère. Open Subtitles الإنفجارات الذرية بين أواخر الأربعينات وعام 1963 بشكل ملحوظ زاد مستويات كاربون 14 في الغلاف الجوي.
    Je connais plein de femmes qui sont enceintes à plus de quarante ans. Open Subtitles أعرف العديد من النساء من حملن في الأربعينات
    - La quarantaine. Open Subtitles أعتقد أنّه في الأربعينات من عمره طويل نوعاً ما
    Ça le place entre début de la vingtaine et milieu de la quarantaine. Open Subtitles الأمر الذي يضعه في أوائل العشرينات و منتصف الأربعينات من الفئات العمرية
    Je dirais qu'elle avait la quarantaine, rousse, petite. Open Subtitles كانت ربما في أوائل الأربعينات شعر محمر قصيرة
    Un fournisseur au marché fermier a donné une description d'un homme juif dans la quarantaine emmené dans une camionnette hier. Open Subtitles بلاغ من بائعة بسوق الخضروات أعطى وصفاً لرجل حسيدي في الأربعينات تم سحبه إلى داخل سيارة أمس
    Christa Chase. La quarantaine, brune, les yeux bleus. Open Subtitles كريستا تشيس منتصف الأربعينات, شعر بني, عيون زرقاء
    Tu as la quarantaine. C'est du concret. Open Subtitles نعم،لَكنَّك في الأربعينات الآن من العمر هذه الحقيقه
    L'arthrose modérée de la tête de l'humérus... suggère la quarantaine. Open Subtitles إلتهاب مفاصل معتدل لطرف عظم العضد يدل على أنهُ في منتصف الأربعينات
    Les gens pensent que j'ai la quarantaine ou la cinquantaine. Open Subtitles يعتقد الناس أننى في الأربعينات أو الخمسينات
    On dit que c'est à la quarantaine qu'on apprend à se connaître. Open Subtitles يقولون أن الأربعينات هو العمر الذي تتعرف به عن نفسك
    Connaissez-vous un homme de 1,80 m, la quarantaine grisonnante, costume fait sur mesure, pesant environ 87 kg ? Open Subtitles كنتُ أتسائل إن كنتِ تعرفين رجلاً طوله 182 سم وبمنتصف الأربعينات شعره رمادي وأبيض، يرتدي بدلة رمادية مصنوعة حسب الطلب
    Il est certain que les défis auxquels la communauté internationale fait face aujourd'hui diffèrent de loin de ceux des années 40 à 80. UN والمؤكد أن التحديات التي تواجه المجتمع الدولي اليوم تختلف عن تلك التي واجهته من الأربعينات إلى الثمانينات.
    Une énergie et une créativité nouvelles sont nécessaires pour obtenir un Conseil dont la composition reflète les réalités actuelles plutôt que celles des années 1940. UN المطلوب هو جهد وإبداع جديدان حتى يصبح المجلس جهازا يعبر تشكيله عن الواقع الراهن بدلا من واقع الأربعينات.
    Ramiz Alia, membre du parti depuis le début des années 40, lui a succédé. UN وخلفه رامز عالية، عضو الحزب منذ أوائل الأربعينات.
    Deux adultes de quarante ans encore en colocation. OK. Open Subtitles شخصان بالغين في الأربعينات من عمرهم ومستمرين بالشراكة في السكن.
    Tu ne veux pas passer le reste de ta vie à voir des grosses de quarante ans et des homos bizarres prendre leur pied devant toi, non ? Open Subtitles لا تريد قضاء بقية حياتك تشاهد بدينات في الأربعينات وشواذ غريبي الأطوار يعتلون درجات على حسابك؟
    C'est un petit remake des années quarante... entre un père et un fils qui ne s'entendent pas... et l'enfant devient un gangster... et quelqu'un l'a engagé pour tuer son père. Open Subtitles أنه مقتبس من فلم في الأربعينات عن شخص و والده غير متوافقان و هذا الشخص أراد أن يكون فتى عصابات و تم أستأجاره ليقتل والده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more