| Les Terriens devant la porte, un ultimatum, une vie en échange de toutes les nôtres. | Open Subtitles | الأرضيون عند البوابة، إنذار أخير، حياة واحدة مقابل العفو عن حيواتنا جميعًا |
| Les Terriens peuvent marcher dehors à la lumière respirer de l'air pur, regarder le ciel bleu et voir ce qui donne de l'espoir. | Open Subtitles | يتوجه الأرضيون إلى الخارج لرؤية الضوء ، وتنفس الهواء النقي النظر لأعلى إلى السماء ورؤية شيء ما يمنحهم الأمل |
| Les Terriens vont revenir, donc on doit partir, maintenant. | Open Subtitles | الأرضيون سوف يعودون، لذا يجب أن نذهب والآن. |
| On a pas d'armes, entourés par des centaines de natifs. | Open Subtitles | ، نحن غير مسلحون ومحاصرون بالمئات من الأرضيون |
| natifs et Skaikru. | Open Subtitles | نحن جميعاً الأرضيون وشعب السماء لم يكن سيكون هناك شيئاً لتنقذنا منه |
| Les natifs l'écoutent pour le moment, mais ça ne va pas durer. | Open Subtitles | الأرضيون يستمعون إليها الآن ولكن لن يستمعون لها فترة أطول |
| Tu dois rester au cas où Les Terriens nous encerclent. | Open Subtitles | إنْ كان الأرضيون يجوبون المنطقة فلا يمكننا ترك المكان بلا حماية |
| Tu penses que Les Terriens vont juste s'assoir et attendre qu'on ait fini le mur ? | Open Subtitles | هل تظن بأنّ الأرضيون سيجلسون فحسب و ينتظروننا ننهي الجدار؟ |
| Dire à tous ces parents que leurs enfants ont été tués par Les Terriens, j'espère que je pourrais dire que nous allons rendre justice. | Open Subtitles | و نحنُ نخبر كل تلكَ العوائل بأنّ أبنائهم قتلهم الأرضيون كنتُ أتمنى أن يكون بإمكاني أن أخبرهم بأننا نحظى ببعض العدالة |
| Donc tant que tu tiens ça et que tu t'assois juste ici, Les Terriens ne pourront pas te voir. | Open Subtitles | لذا فطالما أنتّ ممسكٌ بها و جالسٌ هنا لنْ يتمكن الأرضيون من رؤيتكَ |
| C'est exactement ce que Les Terriens veulent. Vous ne comprenez pas ? | Open Subtitles | هذا ما يريده الأرضيون بالضبط ألا تعرفون هذأ؟ |
| Si on verrouille les portes, Les Terriens penseront peut être qu'on est pas là. | Open Subtitles | إذا أغلقنا الأبواب، قد يعتقد الأرضيون أننا رحلنا |
| Les Terriens sont là maintenant, attendant qu'on sorte, nous enlevant un par un quand on sort ! | Open Subtitles | الأرضيون هناك الآن ينتظرونا لنذهب ثمّ يتصيدونا الواحد تلوالآخر |
| Si Les Terriens arrivent à passer la porte principale, fusils et grenades les obligeront à faire demi-tour. | Open Subtitles | إنْ نجح الأرضيون بالمرور عبر البوابة الرئيسية يفترض بالرشاشات و القنابل اليدوية أنْ تجبرهم على التراجع |
| On ne peut pas tous être essentiels ou avoir une soeur reine des natifs. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نصبح جميعاً موظفين أساسيين أو لدينا شقيقة أصبحت ملكة الأرضيون |
| Combien de temps crois-tu que les natifs tiendraient ici sans nous ? | Open Subtitles | لكم من الوقت تعتقدون أن الأرضيون سيصمدون هنا بدوننا؟ |
| Si vous arrivez à ce que les natifs rouvrent les portes, je ferai le reste. | Open Subtitles | إذا تمكنا من جعل الأرضيون يفتحون هذا الباب مرة أخري أنا سأقوم بالباقي |
| Tu vas gazer les natifs, les virer ? | Open Subtitles | هل ستقوم بضرب الأرضيون بالغاز وإفقادهم الوعي؟ |
| Les natifs, tous des tueurs. Ai-je raison ? | Open Subtitles | لو قتل الأرضيون واحداً عليهم قتل الكل، هل أنا صحيح؟ |
| De mon expérience, les natifs ne comprennent qu'une chose, la force. | Open Subtitles | في واقع خبرتي، الأرضيون لا يفهمون سوى أمر واحد .. القوى |
| - De la survie. Les natifs dehors attaqueront ce camp et nos leaders ne font rien. | Open Subtitles | الأرضيون الذين في الخارج سيهاجمون هذا المعسكر وقوادنا ساكنين. |