| Je sais, je n'avais plus de batterie et j'ai échangé les dates au studio, je... j'avais réservé pour demain, pas aujourd'hui. | Open Subtitles | أعلم، بطارية هاتفي فارغة وأختلط عليّ ميعاد الأستديو في الحقيقة حجزي في الأستديو بتاريخ الغد وليس اليوم |
| Je le ferais bien venir au studio, juste pour faire une maquette. | Open Subtitles | أعني أنا فقط أفكر في احضاره إلى الأستديو وتسجيل أغنية تجريبية فقط |
| - Mon studio, si tu veux... - Et ici ? | Open Subtitles | ..في الأستديو خاصتي , إذا كان ولابد ماذا عن هنا ؟ |
| Vous avez transmis ces plans, en demandant un permis pour installer ce studio. | Open Subtitles | هذه المخططات المتقدمة للحكومة عندما طلبت صلاحية إنشاء هذا الأستديو |
| Non. Ni le studio ni sa parano. | Open Subtitles | كلا ليس موضوع الأستديو وأمر أرتيابهم بالمخدرات |
| On va faire une suite Le studio en veut plus | Open Subtitles | نحن نعدّ جزءا ثانيا، يريد الأستديو المزيد |
| On y va. Le studio coûte cher ! | Open Subtitles | هيا نخرج من هنا وقت هذا الأستديو ليس رخيصاً |
| Je bosse pas pour les flics, mais pour le studio. | Open Subtitles | أنا لا أعمل مع الشرطة يا عزيزتى أنا أعمل مع الأستديو. حقاً.. |
| Espèce de minable ! Tout ça parce que le studio vous boycotte, camarade ! | Open Subtitles | أيها المختل ، أنت تفعل هذا لأن الأستديو لا يردون على أي من مكالماتك أيها الرفيق |
| Carl ! Tu es censé tourner au studio. | Open Subtitles | أنت من المفترض أن تصور فى الأستديو الخلفى |
| tu me donnes ton appui au studio dans la matinée, et on pourra s'en donner à coeur joie sur les électeurs en jupons. | Open Subtitles | أوصلني إلى الأستديو صباحاً وسوف نناقش التصويت النسائي لإراحة قلبك |
| Mais on pourra le travailler à mon studio lundi matin. | Open Subtitles | ولكن يمكننا العمل عليها في الأستديو صباح يوم الإثنين |
| Dans mon studio, il y a 130 000 et quelques belles montres. | Open Subtitles | في الأستديو هناك 130 ألف نقداً و بضع ساعات. |
| Selon nos informations, votre studio serait impliqué dans la fabrication de faux passeports. | Open Subtitles | وصلتنا معلومات قائلة بأن الأستديو خاصتك قد يكون متورطًا في عمليات تزوير وثائق سفر |
| Il faut que tu me dises si c'est la rue ou le studio. | Open Subtitles | يجب ان تخبرني , سواء الشوارع او الأستديو |
| Toi et Blanca serez au milieu de nulle part, seul le studio est au courant. | Open Subtitles | أنت و بلانكا ستكون وسط اللاشيء فقط الأستديو يعلم بخصوص هذا |
| C'est quatre fois plus grand que mon studio. | Open Subtitles | إنه اكبر بإربع مرات من الأستديو الخاص بي |
| Les gars adorent le porno, ils vivent pratiquement au studio. | Open Subtitles | الرجال يحبون الإباحية تقريباَ يعيشون في الأستديو |
| Au studio, t'as viré son ampli. | Open Subtitles | ثم تجلبه إلى الأستديو وأخذت مكبر الصوت خاصته |
| Ferme-la ! On vous attend sur le plateau | Open Subtitles | اخرس (جون)، إنّهم ينتظرونكم في الأستديو .. |
| Les banques ne donneront plus un sou, elles vont saisir les studios... | Open Subtitles | لن يعطيه البنك أي شيء و سيضعون يدهم على الأستديو |