"الأصدقاء الجدد" - Translation from Arabic to French

    • nouveaux amis
        
    • nouvelles amies
        
    • des nouveaux
        
    Peut-être de nouveaux amis. Open Subtitles يمكنك حتى جعل بعض الأصدقاء الجدد. لا لا لا لا.
    Te faire quelques nouveaux amis sous un pont quelque part. Open Subtitles وتكتسبُ بعض الأصدقاء الجدد تحت أيِّ كوبري في مكانِ ما
    Mon chéri, mes nouveaux amis rêvent de te connaître. Open Subtitles عزيزي، لدّي الكثير من الأصدقاء الجدد متلهفين لمقابلتك.
    D'abord, tu as ces nouveaux amis de la côte ouest avec des fausses dents et même des faux seins. Open Subtitles أولا، تحصلين على هؤلاء الأصدقاء الجدد الألمان من الجانب الغربي مع اسنان مزيفة وحتى أثداء مزيفة
    - Aux nouvelles amies. - nouvelles amies. Open Subtitles نخب الأصدقاء الجدد الأصدقاء الجدد
    Et peut-être laisser l'un de ces nouveaux amis barrer le bateau. Juste pour que celui-ci puisse dire : Open Subtitles وربما يجعل احد اولائك الأصدقاء الجدد يقود القارب حتى يستطيع ذلك الشخص أن يقول
    -J'ai un abonnement gratuit de deux mois, et je me suis fait de nouveaux amis... Open Subtitles حصلت على عضويه تجريبيه لشهرين وقابلت بعض الأصدقاء الجدد
    C'est un homme difficile. Et il n'aime pas les nouveaux amis. Open Subtitles إنّه رجل يصعب إرضاؤه، ولا يحبّذ الأصدقاء الجدد.
    Et il y a les nouveaux amis, qui rendent tout ça plus facile. Open Subtitles وبعد ذلك هنالك الأصدقاء الجدد والذين يهوّنون أمر التعامل مع كل ذلك
    On doit se faire de nouveaux amis. Open Subtitles علينا فقط ان نقوم بالتعرف على بعض الأصدقاء الجدد
    Les spectres étaient toujours là, mais maman s'est fait des nouveaux amis et s'est un peu calmée. Open Subtitles الأشباح كانت لا تزال حولها، ولكن أمي وأدلى بعض الأصدقاء الجدد وهدأت قليلاً.
    Les soldats sont parfaits pour s'occuper de l'ennemi... mais il faut un espion pour s'occuper des nouveaux amis. Open Subtitles , الجنود يصلحون للتعامل مع العدو لكنك تحتاج لجاسوس يتعامل مع الأصدقاء الجدد
    Tu as plein de nouveaux amis dehors. Open Subtitles لديكِ الكثير من الأصدقاء الجدد بالخارج
    Et... aux nouveaux amis, et aux compagnons disparus. Open Subtitles و بصحة الأصدقاء الجدد و الزملاء.
    Il parle de ses nouveaux amis à Healy, puis se cache de ces mêmes types. Open Subtitles يخبر (هيلي) حيال الأصدقاء الجدد ومن ثم يختبئ من هؤلاء الأشخاص ذاتهم
    Plus quelques nouveaux amis de Finlande. Open Subtitles اضافة الى بعض الأصدقاء الجدد من فنلندا
    Hé. Fais-toi de nouveaux amis, chef. Open Subtitles تعرف على بعض الأصدقاء الجدد يا بطل
    Bon, je dois prendre un avion pour Katmandou, mais je voulais te dire, chéris les nouveaux amis Open Subtitles "يجب علي أن ألحق برحلتي إلى "كاتماندو و لكن أردت أن أطلب منك تقدير الأصدقاء الجدد
    Je ne voulais pas t'embarrasser devant tes nouvelles amies. Open Subtitles آسفة لم أقصد إحراجك أمام الأصدقاء الجدد
    Cette nuit-là, Charlotte avait rencontré de merveilleuses nouvelles amies. Open Subtitles بحلول نهاية الليل، شارلوت قدمت حقا... ... بعض الأصدقاء الجدد رائع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more