Je sais que les médecins disent qu'elle ne voulait pas aller mieux, mais elle le voulait. | Open Subtitles | أعلم أنّ الأطباء يقولون أنّهما لمْ ترد أن تتحسّن، لكنّها أرادت ذلك حقاً. |
Mais les médecins disent que la greffe prend bien. | Open Subtitles | ولكن الأطباء يقولون أن العضو .. مقبول بشكل جيد |
Elle est effrayée et en état de choc, mais les médecins disent qu'elle ira bien. | Open Subtitles | انها خائفة و مصدومة لكن الأطباء يقولون أنها بخير |
Les docteurs disent qu'elle avait peut être quelques problèmes psychologiques. | Open Subtitles | الأطباء يقولون ربما كان هناك بعض المشاكل النفسية |
Des docteurs disent que c'est bon tant qu'on utilise des préservatifs. | Open Subtitles | بعض الأطباء يقولون أنه لا بأس إن استخدمنا الواقيات الذكرية. |
Il est vivant, mais il est encore sous perfusion. Les docteurs disent qu'il a 50 % de chances de survivre. | Open Subtitles | لا يزال حيا ، بمساعدة الأجهزة الأطباء يقولون فرصة نجاته 50 بالمائة |
les médecins disent qu'il a de la chance d'être en vie. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنها معجزة لأنه لا يزال على قيد الحياة |
les médecins disent qu'elle est dans le coma depuis hier. | Open Subtitles | إن الأطباء يقولون أنها قد ذهبت في غيبوبة في الليلة الماضية |
les médecins disent qu'il se contrôle pas. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنه ليس عنده سيطرة لإهواءه |
les médecins disent plein de trucs. Ça ne veut pas dire que c'est vrai. | Open Subtitles | الأطباء يقولون الكثير هذا لا يجعله حقيقة |
Je voulais juste vous dire que les médecins disent que mon mari va se remettre. | Open Subtitles | كلا، شكراً لك أردت فقط إبلاغك بأن الأطباء يقولون بأن زوجي سيكون بخير |
les médecins disent qu'elle doit se reposer maintenant, mais... | Open Subtitles | الأطباء يقولون أن عليها أن ترتاح الآن |
Mais si les médecins disent qu'elle a vraiment besoin d'aide... | Open Subtitles | ولكن إن كان الأطباء يقولون إنها بحاجة ماسة إلى المساعدة... |
les médecins disent que ça va ça vient, et qu'il y a une chance que tu aies dormi tout le temps quand j'étais là, mais on sait tous les deux que t'es trop méchant pour que ce soit aussi simple. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنك تنام وتصحوا وهناك إحتفال أن تنام طوال الوقت الذي أتحدث فيه لكننا نعلم أنك أكثر لؤماً من أن ترحل بسهولة لذلك |
Vincent a un poumon perforé et la clavicule cassée, mais les médecins disent qu'il s'en remettra. | Open Subtitles | (فينسينت) أصيب بثقب في الرئة و كسر في عظمة الترقوة و لكن الأطباء يقولون أنه سيتعافى |
les médecins disent que Jack est faible, il se peut qu'il dorme à l'annonce du résultat final. | Open Subtitles | (توم )، الأطباء يقولون إن ( جاك ) مازال واهن قليلاً ، لذا ربما يكون نائماً قبل أن تأتى جميع النتائج. |
Les docteurs disent qu'il est schizophrène ou un truc du genre. | Open Subtitles | . الأطباء يقولون أنه انفصام شخصية أو شيء كهذا |
Les docteurs disent qu'ils sont arrivés hier soir et que leur nombre augmente. | Open Subtitles | الأطباء يقولون بأنّهم بدأوا بالوصول أخر الليل وأعدادهم تزداد. |
Les docteurs disent qu'elle ne peut plus en avoir. | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنها لا تستطيع الإنجاب بعد ذلك |
Ses médecins disent que son état est permanent, mais si on espère ... | Open Subtitles | الأطباء يقولون أنه ما من أمل في أن تصحو. |
Certains docteurs disent que c'est une lueur dans le regard des patients. | Open Subtitles | بعض الأطباء يقولون أنها نظرة في أعين المرضى |