"الأطراف عملاً" - Translation from Arabic to French

    • les Parties en application
        
    • PARTIES EN APPLICATION DE
        
    • parties conformément à
        
    • parties en vertu
        
    • des Parties conformément
        
    • des Parties en application
        
    • Parties concernées conformément
        
    • les Parties conformément
        
    • Parties au titre de
        
    • des Parties selon les termes
        
    Traduction des informations communiquées par les Parties en application des articles 3 et 4 UN ترجمة المعلومات المرسلة من الأطراف عملاً بأحكام المادتين 3 و4
    Rapports présentés par les Parties en application de l'article 15 de la Convention; UN التقارير المقدمة من الأطراف عملاً بأحكام المادة 15 من الاتفاقية؛
    Examen des rapports présentés par les États PARTIES EN APPLICATION DE l'article 18 de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة
    Examen des rapports soumis par les États parties conformément à l'article 40 du Pacte UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد
    Deuxièmes rapports périodiques soumis par les États parties en vertu UN التقارير الدورية الثانية المقدمة من الدول الأطراف عملاً
    Rapport sur les priorités des Parties en matière d'application de leurs plans nationaux de mise en œuvre communiqués à la Conférence des parties conformément à l'article 7 de la Convention UN تقرير بشأن الأولويات التي عينتها الأطراف في خطط التنفيذ المحالة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية
    Analyse des plans de mise en œuvre communiqués à la Conférence des PARTIES EN APPLICATION DE l'article 7 de la Convention UN تحليل خطط التنفيذ المقدمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية
    1. Accueille avec satisfaction les plans de mise en œuvre supplémentaires présentés par les Parties en application de l'article 7 de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, y compris les plans révisés et mis à jour; UN 1 - يرحِّب بخطط التنفيذ الإضافية التي قدّمتها الأطراف عملاً بالمادة 7 من اتفاقية استكهولم بشأن الملوِّثات العضوية الثابتة، بما في ذلك الخطط المنقَّحة والمستكمَلة؛
    e) Rapports soumis par les Parties en application de l'article 15 de la Convention; UN (ﻫ) التقارير المقدمة من الأطراف عملاً بأحكام المادة 15 من الاتفاقية؛
    4. Prie également le secrétariat d'afficher sur son site Internet les renseignements communiqués par les Parties en application de l'article 3 de la Convention, dans les six langues officielles de la Convention si les ressources disponibles le permettent; UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تتيح على موقعها على الإنترنت المعلومات التي تردها من الأطراف عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية، وفي حدود الموارد المتاحة، أن تتيح تلك المعلومات باللغات الرسمية الستة للاتفاقية؛
    4. Prie également le secrétariat d'afficher sur son site Internet les renseignements communiqués par les Parties en application de l'article 3 de la Convention, dans les six langues officielles de la Convention, si les ressources disponibles le permettent; UN 4 - يطلب أيضاً إلى الأمانة أن تتيح على موقعها على الإنترنت المعلومات التي تردها من الأطراف عملاً بالمادة 3 من الاتفاقية، وأن تتيح تلك المعلومات، في حدود الموارد المتاحة، باللغات الرسمية الست للاتفاقية؛
    [c) bis Examine, évalue et approuve les plans nationaux de mise en œuvre transmis par les Parties en application de l'article 21;] UN [(ج) ثانياً - القيام باستعراض وتقييم وإقرار خطط التنفيذ الوطنية المقدمة من الأطراف عملاً بالمادة 21؛]
    EXAMEN DES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES ÉTATS PARTIES EN APPLICATION DE L'ARTICLE 40 DU PACTE UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد
    EXAMEN DES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES ÉTATS parties conformément à L'ARTICLE 40 DU PACTE INTERNATIONAL UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد
    EXAMEN DES RAPPORTS PRÉSENTÉS PAR LES ÉTATS parties conformément à L'ARTICLE 40 DU PACTE UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادة 40 من العهد
    Rapports initiaux présentés par les États parties en vertu des articles 16 et 17 du Pacte UN التقارير الأولية المقدمة من الدول الأطراف عملاً بالمادتين 16 و17 من العهد
    ii) Au travail de tout organe subsidiaire sur le respect établi par la Conférence des parties en vertu de l'article 17; UN `2` عمل أي هيئة فرعيـة معنيـة بالامتثـال أنشأها مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 17؛
    a) Des rapports et d'autres données de surveillance fournis à la Conférence des Parties conformément au paragraphe 2; UN (أ) التقارير ومعلومات الرصد الأخرى المقدّمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالفقرة 2؛
    Analyse des plans de mise en œuvre communiqués à la Conférence des PARTIES EN APPLICATION DE l'article 7 de la Convention UN تحليل خطط التنفيذ المقدمة إلى مؤتمر الأطراف عملاً بالمادة 7 من الاتفاقية**
    La CMP recevra du secrétariat des informations sur le consentement écrit des Parties concernées conformément au paragraphe 7 de l'article 21 du Protocole avant l'adoption de tout amendement à l'annexe B. UN وسيتلقى مؤتمر الأطراف/ اجتماع الأطراف من الأمانة معلومات عن الموافقات الخطية المقدَّمة من الأطراف عملاً بالفقرة 7 من المادة 21 من البروتوكول قبل اعتماد أي تعديل على المرفق باء.
    Les principales sources d'informations ont été les rapports et les renseignements communiqués par les parties conformément à l'article 15. UN 1 - كانت المصادر الرئيسية للمعلومات هي التقارير والمعلومات المقدمة من الأطراف عملاً بالمادة 15.
    Examiner le rapport établi par le secrétariat conformément au paragraphe 2 d) de l'article 20 de la Convention fondé sur les informations communiquées par les Parties au titre de l'article 15 de la Convention et des amendements possibles aux formulaires d'établissement de rapports; UN (د) ينظر في التقرير الذي أعدّته الأمانة عملاً بالفقرة 2(د) من المادة 20 من الاتفاقية وعلى أساس التقارير الواردة من الأطراف عملاً بالمادة 15 من الاتفاقية، وفي احتمال إدخال تعديلات على استمارة الإبلاغ؛
    Variante 3 le mercure commercial conformément aux [obligations] [directives] sur le stockage écologiquement rationnel adoptées, mises à jour ou révisées par la Conférence des Parties selon les termes du présent article. UN البديل 3 الزئبق السلعي وفقاً لـ [الاشتراطات] [المبادئ التوجيهية] بشأن التخزين السليم بيئياً المعتمدة أو المحدّثة أو المنقحة من قِبَل مؤتمر الأطراف عملاً ً بهذه المادة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more