"الأطفال جنسيا" - Translation from Arabic to French

    • sexuelle des enfants
        
    • sexuels d'enfants
        
    • sexuellement des enfants
        
    • sexuelles avec des enfants
        
    Reconnaissant que l'exploitation sexuelle des enfants est fréquemment exacerbée lors de crises humanitaires, UN وإذ تقر بأن استغلال الأطفال جنسيا كثيرا ما يتفاقم خلال الأزمات الإنسانية،
    Reconnaissant que l'exploitation sexuelle des enfants est fréquemment exacerbée lors de crises humanitaires, UN وإذ تقر بأن استغلال الأطفال جنسيا كثيرا ما يتفاقم خلال الأزمات الإنسانية،
    Le plan national de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants adopté récemment fournit un bon cadre d'action. UN وتوفر خطة العمل الوطنية المناهضة لاستغلال الأطفال جنسيا التي اعتمدت مؤخرا إطارا فعالا للتحرك في هذا المجال.
    Donner également des informations sur les mesures prises pour prévenir l'exploitation sexuelle des enfants dans les zones de conflit armé et pour apporter des solutions à ce problème. UN يرجى أيضاً تقديم معلومات عن الخطوات المتبعة لمنع استغلال الأطفال جنسيا والتصدي لهذه الظاهرة في مناطق النزاع المسلح.
    9. Les médias ont un rôle crucial à jouer dans l'élimination de l'exploitation sexuelle des enfants. UN 9 - ولوسائط الإعلام دور حاسم تقوم به في القضاء على استغلال الأطفال جنسيا لأغراض تجارية.
    L'exploitation sexuelle des enfants est un phénomène lié à la pauvreté, qui se rencontre surtout dans les zones urbaines pauvres. UN وقالت إن استغلال الأطفال جنسيا هو ظاهرة متصلة بالفقر وموجودة في معظم الحالات في المناطق الحضرية الفقيرة.
    iii) Exploitation sexuelle des enfants et activités du Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. UN ' 3` استغلال الأطفال جنسيا وأنشطة المقررة الخاصة المعنية بمسألة بيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي المواد الخليعة؛
    Le gouvernement a fait des déclarations reconnaissant publiquement le problème de l'exploitation sexuelle des enfants UN إدلاء الحكومات ببيانات عامة تعترف بوجود مشكلة استغلال الأطفال جنسيا
    En 2000, l'ACAT Canada a recueilli 60 000 signatures pour sa campagne sur l'exploitation sexuelle des enfants. UN وفي عام 2000، جمعت رابطة العمل على إلغاء التعذيب في كندا 000 60 توقيع في إطار حملتها لمناهضة استغلال الأطفال جنسيا.
    Mesures pour prévenir l'exploitation sexuelle des enfants UN التدابير المتخذة لمنع استغلال الأطفال جنسيا
    Au cours de la session extraordinaire, un film de Terre des hommes sur l'exploitation sexuelle des enfants a été projeté en tant que manifestation parallèle. UN وأثناء هذه الدورة الاستثنائية، عرض على الهامش فيلم أعدته منظمات أرض الإنسان بشأن استغلال الأطفال جنسيا.
    Le Centre a organisé un atelier sur l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales. UN ونظم المركز حلقة عمل عن استغلال الأطفال جنسيا في اليابان لأغراض تجارية.
    Elle oppose également un démenti aux affirmations touchant l'exploitation sexuelle des enfants et la pornographie impliquant des enfants, activités qui relèvent de son ministère. UN وأنكرت أيضا التأكيدات المتعلقة باستغلال الأطفال جنسيا وفي المواد الإباحية، وهي مجالات تأتي تحت إشراف وزارتها.
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Criminalisation, poursuite et répression de l'exploitation sexuelle des enfants UN تجريم استغلال الأطفال جنسيا وملاحقة مرتكبيه قضائيا ومعاقبتهم
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Prévention du crime et justice pénale: mesures efficaces de lutte contre l'exploitation sexuelle des enfants UN تدابير المواجهة الناجعة في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية والرامية إلى مكافحة استغلال الأطفال جنسيا
    Un orateur a estimé que l'exploitation sexuelle des enfants était directement liée à la mondialisation, à la pauvreté et la répartition inégale des richesses. UN وربط أحد المتكلّمين استغلال الأطفال جنسيا ربطا مباشرا بالعولمة والفقر وانعدام المساواة في توزيع الثروة.
    On a exprimé l'avis que des efforts soutenus pour atténuer la pauvreté et régler les conflits réduiraient les risques d'exploitation sexuelle des enfants. UN وأُعرب عن الاعتقاد بأن الجهود المستديمة في سبيل الحد من الفقر وتسوية النـزاعات من شأنها أن تحدّ من مخاطر استغلال الأطفال جنسيا.
    Au Zimbabwe, par exemple, l'UNICEF a contribué à examiner le protocole de gestion multisectorielle des cas d'abus sexuels d'enfants. UN ففي زمبابوي، على سبيل المثال، أسهمت اليونيسيف، في استعراض بروتوكول يتناول إشراك قطاعات متعددة في معالجة آثار إيذاء الأطفال جنسيا.
    D'autres encore, hommes ou femmes, exploitent sexuellement des enfants non pas parce qu'ils ressentent pour eux une attirance particulière mais parce qu'ils veulent faire l'expérience de partenaires sexuels différents. UN أما مرتكب التعدي الجنسي مع اﻷطفال على وجه الممارسة الظرفية فهو رجل أو امرأة يستغل أيهما اﻷطفال جنسيا ليس ﻷن لديه ميلا جنسيا مركزا عليهم وإنما ﻷنه يود أن " يجرب " ممارسة الجنس مع شركاء أطفال.
    Un pédophile australien a été arrêté, non seulement pour avoir eu des relations sexuelles avec des enfants thaïlandais, mais aussi pour avoir commis un sacrilège : il avait placé l'image du Bouddha dans une position sacrilège sur le corps d'une fillette. UN وأوقفت الحكومة أحد الاستراليين المتسترين باﻷطفال، ليس بتهمة استغلاله اﻷطفال جنسيا فحسب، بل لتدنيس المقدسات أيضا: لقد وضع صورة بوذا على نحو فيه انتهاك للحرمات على جسم فتاة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more