"الأطفال والمواد" - Translation from Arabic to French

    • des enfants et la
        
    • des enfants et à la
        
    • des enfants et de la
        
    • d'enfants et
        
    • et la pornographie
        
    à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, UN حقـوق الطفـل بشأن بيـع الأطفـال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال حتى
    des enfants et des sévices sexuels qui leur sont infligés, y compris la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN بغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال
    DROITS DE L'ENFANT CONCERNANT LA VENTE D'ENFANTS, LA PROSTITUTION des enfants et la PORNOGRAPHIE METTANT UN لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيـع الأطفال وبغـاء الأطفال والمواد الإباحية عن
    L'un portait sur l'implication d'enfants dans les conflits armés et l'autre sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN وكان أحدهما بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة والآخر بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال.
    393. L'un des défis les plus importants à relever consiste dans l'absence de données nationales précises relatives à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants, ce qui handicape l'estimation du nombre réel d'infractions et de leurs causes. UN 393- لعل من أهم التحديات هو غياب بيانات وطنية دقيقة عن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، مما يؤدي إلى صعوبة تقدير نسبة المخالفات ومسبباتها.
    Pour lutter contre des pratiques aussi répugnantes, la délégation allemande soutient la mise en oeuvre du Programme d'action pour la prévention de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants. Elle demande par ailleurs une meilleure mise en oeuvre et un meilleur contrôle des normes et programmes existants. UN ولمكافحة هذه الممارسات الكريهة، يؤيد وفده تنفيذ برنامج عمل لمنع بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمواد اﻹباحية للطفل، ويدعو أيضا إلى تنفيذ ورصد أفضل للمعايير والبرامج القائمة.
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية للأطفال.
    Protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants. UN البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية للأطفال.
    À la même date, le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants avait été ratifié par trois États parties et signé par 72 États. UN وفي التاريخ نفسه كانت ثلاث دول أطراف قد صادقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وكانت 72 دولة قد وقعت عليه.
    la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants, UN الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال حتى 12 تشرين الأول/
    À la même date, également, 8 États parties avaient ratifié le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants ou y avaient adhéré et 74 États avaient signé le Protocole. UN وفي نفس التاريخ أيضاً، كانت 8 دول أطراف قد صادقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، أو انضمت إليه، وكانت 74 دولة قد وقعت عليه.
    À la même date, le Protocole facultatif se rapportant à la Convention sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants avait été signé par 84 États et ratifié par 12 États. UN وحتى التاريخ نفسه، وقع على البروتوكول الاختياري للاتفاقية بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال 84 دولة وصدقت عليه 12 دولة.
    Prévention et élimination de la vente d'enfants, de l'exploitation sexuelle des enfants et des sévices sexuels qui leur sont infligés, y compris la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants UN رابعا - منع وإنهاء بيع الأطفال واستغلالهم والاعتداء عليهم جنسيا، بما في ذلك بغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال
    À la même date, le Protocole facultatif se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants avait été ratifié par un État partie et signé par 64 États. UN وفي التاريخ نفسه كانت دولة طرف واحدة قد صادقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وكانت 64 دولة قد وقعت عليه.
    De plus, il l'invite à ratifier le Protocole facultatif se rapportant à la Convention concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants. UN كذلك تحث اللجنة الدولة الطرف على النظر في إمكانية التصديق على البروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال.
    Le Protocole facultatif concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants avait quant à lui été signé par 64 pays et ratifié par un pays. UN وفيما يتصل بالبروتوكول الاختياري بشأن بيع الأطفال، وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، قام 64 بلدا بالتوقيع عليه، وصدَّق عليه بلد واحد.
    Le Protocole concernant la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants a, de son côté, été signé par 73 États, dont trois sont déjà devenus des États parties. UN وكذلك وُقِّع على البروتوكول المتعلق ببيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية التي يستخدم فيها الأطفال من قبل 73 دولة، وأصبحت ثلاث دول من هذه الدول أطرافا فيه.
    Protocoles facultatifs se rapportant à la Convention relative aux droits de l'enfant, concernant l'implication d'enfants dans les conflits armés et la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie mettant en scène des enfants UN مشروعا البروتوكولين الاختياريين لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في الصراعات المسلحة وبشأن بيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال
    Le Comité des droits de l'enfant s'est penché sur la vente des organes dans le cadre de l'examen des rapports nationaux et le Rapporteur spécial sur la vente d'enfants, la prostitution des enfants et la pornographie impliquant des enfants a également exprimé ses préoccupations. UN وقد تناولت اللجنة المعنية بحقوق الطفل بيع الأعضاء لدى نظرها في التقارير الوطنية، وأعربت أيضا المقررة الخاصة المعنية ببيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، عن القلق في هذا الصدد.
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Rapporteur spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'examiner les questions se rapportant à la vente d'enfants, à la prostitution des enfants et à la pornographie impliquant des enfants, et appuie ses travaux; UN " 1 - ترحب بالتقرير المؤقت الذي أعده المقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان المعنية ببيع الأطفال وبغاء الأطفال والمواد الإباحية عن الأطفال، وتعرب عن تأييدها لعمل المقرر الخاص؛
    Prenant note du fait que la Sous-Commission a invité le Rapporteur spécial chargé d'examiner la question de la vente d'enfants, de la prostitution des enfants et de la pornographie impliquant des enfants à participer à la vingt et unième session du Groupe de travail, UN وإذ تحيط علماً بدعوة اللجنة الفرعية الموجهة إلى المقررة الخاصة بشأن بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمواد اﻹباحية عن اﻷطفال إلى الاشتراك في الدورة الحادية والعشرين للفريق العامل،
    Vente d'enfants, prostitution d'enfants et pornographie impliquant des enfants UN بيع اﻷطفال وبغاء اﻷطفال والمواد اﻹباحية المتعلقة باﻷطفال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more