Je peux aussi m'occuper de celui avec qui je choisis d'être. | Open Subtitles | يمكنني الأعتناء أيضاً بأي شخص أختار أن أكون معه |
Non, je dis juste que je serais ravi de m'occuper de tes affaires ici. | Open Subtitles | لا ، أنا أقول ففقط بأنني سعيد من الأعتناء بمصالحك هنا من أجلك |
En Chine, c'est une tradition pour la famille du défunt de s'occuper de sa tombe. | Open Subtitles | الأعتناء بقبر رجل الأسرة تقليد توارثناه جيل بعد جيل |
Votre vie vous obligé de prouver que vous êtes en mesure à prendre soin de vous. | Open Subtitles | في حياتك بأكملها أنت مضطر للإثبات ذلك يعني بأنك قادر على الأعتناء بنفسك |
Quand j'étais la maman de la fête, j'ai compris que c'est nul de toujours prendre soin des autres. | Open Subtitles | أين كانت حفلة أمي لاحظت بأنه علي دائما الأعتناء بأمراض الجميع |
le-toi de tes affaires. Tu veux que je m'en occupe ? | Open Subtitles | هل يجب عليّ الأعتناء بهذا الرجل من أجلك؟ |
- Je sais pas me débrouiller seul ? | Open Subtitles | ألا تعتقد أنني لا أستطيع الأعتناء بنفسي ؟ |
Je m'appelle Phyllida Solomisey, je sais cuisiner, ranger, et m'occuper des petits. | Open Subtitles | و يمكنني الطهي و التنظيف و الأعتناء بالأطفال الصغار |
Mon élève apprit donc à s'occuper d'autres enfants abandonnés et à délivrer au monde des enfants non désirés. | Open Subtitles | ولذا تلميذي الممتاز تعلم الأعتناء بالأطفال المتروكين وتسليم الأطفال الرضع الغير مرغوبين أسترخي |
Il faut savoir s'occuper de soi-même dans ce monde, non ? | Open Subtitles | يجب أن تكونى قادرة على الأعتناء بنفسك فى هذا العالم ، صحيح؟ |
Mais je ne peux pas m'occuper de Stan, pas toute seule. | Open Subtitles | ,ولكن لا يمكنني الأعتناء ب ستان ليس لوحدي |
Vous savez... s'occuper de 13 enfants, c'est pas toujours de la tarte. | Open Subtitles | اعني ان الأعتناء ب13 طفلاً ليس بالأمر مهين |
Quelqu'un doit bien s'occuper de tout ça... | Open Subtitles | حسناً , لكن يتوجب على أحدٍ ما الأعتناء بكل شيء |
D'ici là, il doit s'occuper d'une femme enceinte. | Open Subtitles | وحتى ذلك سيكون عليه الأعتناء بالشابة الحامل |
Bref, s'occuper d'eux jusqu'à leur rétablissement. | Open Subtitles | حمل الرفاق لأميال و من ثم الإعتناء بهم حتى يمكنهم الأعتناء بأنفسهم |
Je veux bien m'en occuper, mais je pars à 7 h pour aller bosser. | Open Subtitles | يمكننى الأعتناء به، ولكن لدى عمل فى السابعه صباحاً |
Je peux m'occuper de ma mère toute seule. | Open Subtitles | لست بحاجة لمالكِ أستطيع الأعتناء بأمي لوحدي |
Il ne savait pas comment prendre soin de lui-même. | Open Subtitles | ليس لديه اي فكرة عن كيفية الأعتناء بنفسه |
Dénonce-moi pour toucher la récompense et prendre soin de la famille. | Open Subtitles | الذي هرب لتوه من أسفل المنزل لمَ لا تسلمني حتى تحصل على الجائزة حتى يمكنك الأعتناء بالعائلة؟ |
Les gens pour lequels je travaille pourraient prendre soin de Joe. Ils ont les installations adéquates. En cage? | Open Subtitles | هذا غير صحيح، الأشخاص الذين أعمل لحسابهم يمكنهم الأعتناء به |
Le système pénitentiaire te garde en vie, mais ne s'occupe pas de toi. | Open Subtitles | نعم, نظام السجن من المُمكن أن يُبيقك حياً ولكن لا يمكنه الأعتناء بك |
Tulip O'Hare sait se débrouiller seule. Salut. | Open Subtitles | إذا كان هناك شىء تجيده "توليب أوهارو"، فهو الأعتناء بنفسها. |