"الأعمال المقترح" - Translation from Arabic to French

    • travaux proposée
        
    • jour de
        
    • travaux pour
        
    • jour proposé
        
    • travaux figurant
        
    • travaux proposés pour
        
    • du jour provisoire proposé
        
    • travaux qui
        
    • travaux est
        
    L'organisation des travaux proposée figure à l'annexe du présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح للدورة الثالثة والعشرين.
    Le Groupe a approuvé l'organisation des travaux proposée. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    Le Groupe a approuvé l'organisation des travaux proposée. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    Le projet d'ordre du jour de la trente-cinquième session du Comité serait bien entendu modifié en conséquence. UN واتُفق على أن يُعدل جدول الأعمال المقترح للدورة الخامسة والثلاثين للجنة الاستشارية وفقا لذلك.
    Le Groupe a approuvé l'organisation des travaux proposée. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    Le Groupe de travail spécial a approuvé l'organisation des travaux proposée. UN ووافق فريق العمل التعاوني على تنظيم الأعمال المقترح.
    Le Groupe de travail spécial a approuvé l'organisation des travaux proposée. UN ووافق فريق العمل التعاوني على تنظيم الأعمال المقترح.
    S'il n'y a pas d'objection, il considérera que le Comité spécial approuve l'organisation des travaux proposée pour la session en cours. UN وقال إنه إذا لم يصدر أي اعتراض، فإنه سيعتبر أن اللجنة الخاصة قد وافقت على تنظيم الأعمال المقترح للدورة الحالية.
    En l'absence d'objection, il considère que le Comité spécial approuve l'organisation des travaux proposée pour la session à venir. UN وقال إنه ما لم يكن ثمة اعتراض سيعتبر أن اللجنة الخاصة توافق على تنظيم الأعمال المقترح بالنسبة للدورة المقبلة.
    L'organisation des travaux proposée figure à l'annexe du présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح لهذه الدورة.
    L'organisation des travaux proposée figure à l'annexe du présent document. UN ويرد في مرفق هذه الوثيقة تنظيم الأعمال المقترح لهذه الدورة.
    Ordre du jour provisoire annoté et organisation des travaux proposée; UN جدول الأعمال المؤقت المشروح وتنظيم الأعمال المقترح
    À la même séance, le Groupe de travail spécial a décidé de suivre l'organisation des travaux proposée. UN 8- واتفق الفريق في تلك الجلسة على المضي في عمله استناداً إلى تنظيم الأعمال المقترح.
    Le Groupe de travail spécial a souscrit à l'organisation des travaux proposée. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    Le Groupe a souscrit à l'organisation des travaux proposée. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    Ordre du jour provisoire annoté et organisation des travaux proposée UN جدول الأعمال المؤقت المشروح وتنظيم الأعمال المقترح
    Avant-projet d'ordre du jour de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes UN مشروع جدول الأعمال المقترح للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث
    Projet d'organisation des travaux pour la première session du Comité préparatoire intergouvernemental de la quatrième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés UN تنظيم الأعمال المقترح للدورة الأولى للجنة التحضيرية الحكومية الدولية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بأقل البلدان نموا
    L'ordre du jour proposé par la partie yougoslave ne préjugeait pas l'issue des négociations. UN وجدول الأعمال المقترح من الجانب اليوغوسلافي لا يصدر حكما مسبقا على نتيجة المفاوضات.
    Il en est tenu compte dans le projet d'organisation des travaux figurant en annexe. UN وهذا مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح في المرفق.
    21. À sa 75e séance, le 15 octobre 1999, le Comité spécial a approuvé l’ordre du jour provisoire et l’organisation des travaux proposés pour sa sixième session, qui se tiendra à Vienne du 6 au 17 décembre 1999 (A/AC.254/L.85/Add.1).À paraître ultérieurement sous la cote A/AC.254/20. UN ١٢ - ووافقت اللجنة المخصصة في جلستها ٥٧، المعقودة في ٥١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٩٩٩١، على جدول اﻷعمال المؤقـت وتنظيم اﻷعمال المقترح لدورتها السادسة، المزمع عقدها فـي فيينا مـن ٦ الى ٧١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٩٩١ A/AC.254/L.85/Add.1)(.)٤( )٣( تصدر لاحقا في الوثيقة A/AC.254/19/Add.1.
    c) Il a adopté un projet de décision (E/1994/L.7, projet de décision III), intitulé " Ordre du jour provisoire proposé pour la session de fond de 1994 du Conseil économique et social (27 juin-29 juillet 1994) " . UN )ج( واعتمد مشروع مقرر )E/1994/L.7، مشروع المقرر الثالث( بعنوان " جدول اﻷعمال المقترح للدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام ١٩٩٤ )٢٧ حزيران/يونيه - ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤( " .
    Les points restants seront examinés par la suite au cours d'une réunion distincte. Le projet d'organisation des travaux qui figure en annexe donne des précisions à ce sujet. UN وسوف يُنظر في باقي بنود جدول الأعمال بعد ذلك في جلسة منفصلة، حسبما هو مبيَّن في تنظيم الأعمال المقترح الوارد في المرفق.
    Note : Ce projet d'organisation des travaux est indicatif. UN ملاحظة: تنظيم الأعمال المقترح هو في صيغته الأولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more