"الأفوكادو" - Translation from Arabic to French

    • avocat
        
    • avocats
        
    Oui, j'ai pris le poulet grillé à l'avocat et au farro. Open Subtitles نعم، تناولت زبدية من الدجاج المشوي مع الأفوكادو والقمح.
    Et elle voulait un avocat tout d'un coup. Open Subtitles وهذه واحده كانت تريد الأفوكادو بشكل مفاجئ
    L'avocat est le poisson des légumes, plein d'oméga-3. Open Subtitles الأفوكادو هو سمك الخضراوات، غنيّ بأوميغا 3
    que l'on trouve dans les avocats, graines de chia et graines de lin, et même les graisses saines de saumon sauvage. Open Subtitles بإمكانك أن تحصل عليها من الطبيعيّة النباتيّة المَصدر مثل الأفوكادو و بذور الـ شيا، و بذور الكتّان
    Elle veut que l'on aille au marché acheter un peu de viande, de la viande séchée, deux oignons et quelques avocats, et ne me laissez pas les choisir. Open Subtitles تريد منّا الذهاب الي السوق ونحضر بعض اللحم لحم مدخن وبصلتان وبعض الأفوكادو
    Et bien, je détestais les avocats, et quand j'étais enceinte de Marcus, je n'avais envie que de ça. Open Subtitles عجبًا بالسابق كُنت أكره الأفوكادو لكن بينما كُنت حبلى بجنين ماركوس
    Voilà... fromage grillé, avocat, bacon, le tout croustillant. Open Subtitles حسناً، جبن مشوي مع الأفوكادو ولحم الخنزير المقدد
    Comment l'avocat s'est-il donc retrouvé à 480 km au nord du cercle polaire arctique ? Open Subtitles فكيف وجد الأفوكادو شمال منطقة القطب الشمالي؟
    quelque chose comme ça... donc ce qu'il faut faire c'est... couper le fromage en dés que vous mélangez avec les blancs d'oeufs... et vous émincez de l'avocat... Open Subtitles عليك أن تقطع الجبنة إلى مكعبات ..وتضيفها إلى زلال البيض ثم تقطع بعض الأفوكادو وتخلطها كلها
    C'est une peau d'avocat avec encore un peu d'avocat dessus, et ils viennent de caleçons déchirés de boxeurs. Open Subtitles مع القليل من الأفوكادو الذي لا يزال موجوداً عليها تأتي مربوطة في زوج من البوكسرات الآن ..
    Tu devrais peut-être retirer le pépin de l'avocat, avant de le mettre dans la machine à milk-shake. Open Subtitles يجب أن تخرجي البذور من الأفوكادو قبل أن تضعيها في الخلاط
    Tu aurais probablement dû enlever le pépin de l'avocat avant de le mettre dans le mixeur. Open Subtitles يجب عليك ان تخرجيه من الأفوكادو قبل ان تضعيه في الأله
    Il préparait des trucs pour le Défilé de l'avocat. Open Subtitles لقد كان يقوم بتحضير بعض الأمور من أجل عرض الأفوكادو
    L'avocat contient une enzyme incompatible avec votre sang. Open Subtitles هناك إنزيم في الأفوكادو غير متوافق بكيمياءِ دمِّكِ
    Tu crois que manger cet avocat serait un aveu de faiblesse ? Open Subtitles هل حقاً تعتقد أن أكل هذا الأفوكادو سيجعلك ضعيفا أو سيتسبب بافسادك
    J'allais apporter du vin, mais j'ai pensé que tu apprécierais plus les avocats. Open Subtitles حسناً, كنت سأحضر بعض النبيذ ولكن بعدها فكّرت أنّك قد تقدّرين الأفوكادو أكثر
    Le truc marrant, c'est que j'était même pas obsédé par les avocats. Open Subtitles الشيء المضحك بشأن ذلك ان هذا لم يكن حتى بشأن الأفوكادو
    Attention aux avocats. Le noyau peut se coincer dans vos gorges. Open Subtitles أحترس من عضات الأفوكادو من الممكن أن تنغرس فى أعناقنا
    Et pour la demoiselle... Salade de Homard aux avocats. Open Subtitles و مـن أجـل الآنسـة سلطـة السلطعـون مـع الأفوكادو
    "les femmes dans les avocats, les bébés dans les tomates." Open Subtitles الزوجات في الأفوكادو الأطفال في الطماطم
    Ils mangent des avocats avec tout. Open Subtitles إنهم يأكلون الأفوكادو مع كل شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more