| Dirigeant 70 % de l'économie russe, la mafia russe est... | Open Subtitles | "يُعتقد أن سيطرة على 70% من الأقتصاد الروسي،أنالمافياالروسية.. |
| L'économie doit redémarrer. | Open Subtitles | ـ أنها لا تزال شاغرة ـ يجب على الأقتصاد أن يتغير |
| Des études environnementales avec une mineure en économie. | Open Subtitles | الدراسات البيئية مع شهادة فى علم الأقتصاد |
| Ça va peut-être te choquer, ma puce, mais l'économie est dans les chiottes. | Open Subtitles | ربما سيصدمك هذا، صغيرتي ولكن الأقتصاد في الحضيض |
| Robert, quel est le plafond économique de la valeur émotionnelle d'un Synth ? | Open Subtitles | روبرت , ما هو الحد الأعلى لمشاعر الالات و تأثيرها على الأقتصاد ؟ |
| Ça concerne l'économie rurale. C'est très mystérieux. | Open Subtitles | إنه يتمحور حول الأقتصاد الريفي أنه غامض جداً. |
| L'économie peut nous aider à vraiment faire du fric. | Open Subtitles | الأقتصاد يجب أن يكون جيدا لنا لنجني مال حقيقي |
| Avec un chiffre d'affaires supérieur au PIB du Pakistan ou du Danemark, elle sera au 23e rang de l'économie mondiale. | Open Subtitles | وبدخل أكبر من الدخل القومى لباكستان أو الدنمارك لعنة الله عليها سوف تكون الأقتصاد رقم 23 على العالم |
| Et bien, et bien, n'est-ce pas tout ce qu'il y a de mauvais dans l'économie actuelle, avec un col V de petit garçon ? | Open Subtitles | حسناً حسناً، إذا لم يكن كل شيء خاطئ في الأقتصاد الحالي، في سترات الأولاد. |
| Obama a dit que l'économie s'améliorerait dans les 4 prochaines années. | Open Subtitles | لقد قال اوباما أن الأقتصاد سوف يزدهر في السنوات الأربعة القادمة |
| C'est ma faute si l'économie est en berne ? | Open Subtitles | أتعتقد انه خطأي أن الأقتصاد يهبط ؟ اتعتقد أنني لا أُدير الميناء بشكل جيد ؟ |
| Maintenant je sais que l'économie n'a été l'amie d'aucun d'entre vous, et vous voulez tous trouver un emploi. | Open Subtitles | أنا أعرف أن الأقتصاد الحالي ليس من أصدقائكم و جميعكم تودون إيجاد عملاً |
| Pensez à l'économie comme à une voiture où le conducteur serait riche | Open Subtitles | فكر أن الأقتصاد هو السيارة والرجل الغني هو السائق |
| Euh que l'économie va mal, qu'ils t'ont pas vu depuis longtemps, et ils te disent bonjour | Open Subtitles | يقولون أن الأقتصاد سيئ و أنكِ لم تتكلمي منذ فترة و العديد منهم يبلغكِ تحياته |
| Tout le monde est déprimé, c'est mauvais pour l'économie, mais excellent pour le cabaret. | Open Subtitles | -الكل مكتئب الأقتصاد سىء لكن جيد بالملاهى |
| Il allait faire cesser les tempêtes et régler les problèmes d'économie, mais il allait aussi guérir l'acné et le mal des transports. | Open Subtitles | هولنينهيفقط على المنطقة العاصفة الجافة و يشفي الأقتصاد... لكنه سوف يشفي حب الشباب واصابات السيارات ايضا. |
| "La Chine pourrait dominer l'économie mondiale à l'avenir." | Open Subtitles | -مُمل "الصين " ربما تتمكن من السيطرة على الأقتصاد فى العقد القادم |
| Je dois donner une nouvelle direction à cette économie. | Open Subtitles | يجب ان اعطي اتجاه جديد لهذا الأقتصاد |
| - Tu parles d'une économie ! | Open Subtitles | ـ أي نوع من أخطاء الأقتصاد يسمى هذا ؟ |
| 2 sont encore actives, mais la troisième ... à fermer il y a plus d'un an du à un ralentissement économique. | Open Subtitles | إثنتان ما زالتا تعملان .. ولكن الثالثة توقفت عن العمل منذ سنة بسبب إنكماش الأقتصاد |
| Je ne connais rien à l'agriculture, encore moins sur la maudite "écomonie. " | Open Subtitles | انا لا اعلم شىء عن تنمية المحاصيل... ليس اكثر اللعنة الأقتصاد" |
| Pour décider de combien allaient augmenter vos factures d'électricité, j'ai rassemblé une équipe d'économistes renommés et placé des pourcentages plausibles de hausse de taux sur leurs dos. | Open Subtitles | لأقرر كم سترتفع فواتيركم الكهربائية شكلت فريقاً من خبراء الأقتصاد البارزين و وضعت ارتفاعاً مقبولاً للفائدة بالنسبة المئوية على ظهورهم |