"الأمر على ما" - Translation from Arabic to French

    • Tout va
        
    - Absolument ! Tous vos amis vont bien, Tout va... Open Subtitles أيها الأصدقاء الأعزاء سيكون الأمر على ما يرام
    Bref, si Tout va bien, on pourra rentrer au Manoir Wayne demain. Open Subtitles على أي حال، إذا سار الأمر على ما يرام سنعود للبيت غداً
    Ça va aller. Tout va bien se passer. Open Subtitles سأكون على ما يرام، سيكون الأمر على ما يرام
    Mais Tout va bien. Écoute. Open Subtitles ولكن الأمر على ما يرام، لذا عزيزتي اسمعيني، اسمعيني
    Si Tout va bien, je vais me charger du OPR. Open Subtitles لو سار الأمر على ما يُرام، سأتولى أمر مكتب المسئولية المهنية.
    Tout va bien. Tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles الأمر على ما يرام حقاً ليس عليك القيام بذلك
    Tout va bien se passer. Un docteur arrive. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, هنالك طبيبٌ قادم.
    Alors Tout va bien se passer. Open Subtitles حسنا ً و لذلك سوف يسير هذا الأمر على ما يرام
    Tout va bien, papa est là. Allez, viens là. Open Subtitles لا بأس ، مينكس الأمر على ما يرام ، أباكِ هنا
    Tout va bien. Vous êtes en sécurité. Votre famille est en sécurité. Open Subtitles الأمر على ما يرام، أنت بأمان وعائلتك بأمان
    Tout va bien se passer, madame. Venez avec moi. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام، يا آنسة تعالي معي فحسب
    Tout va bien. Allez, respire, respire. Allez. Open Subtitles الأمر على ما يرام , هيا , تنفسى, تنفسى , هيا
    Tout va bien se passer. J'ai déja photographié des mannequins. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام لقد أخدت صور للعارضات من قبل
    Tout va bien se passer. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام سيكون الأمر على ما يرام
    Tout va bien se passer. Open Subtitles لا تقلق الأمر على ما يرام لا بأس كل شيء سيكون بخير نعم
    Tout va bien, mon beau. Tout va bien. Open Subtitles الأمر على ما يرام أيها الفتى على ما يُرام
    Juste quelqu'un qui a du rentrer dedans, mais il n'y avait personne a l'intérieur, donc Tout va bien. Open Subtitles فقط أحدهم صدمها، لكن لم يكن هُناك أحد في السيارة، لذا، الأمر على ما يُرام.
    Si vous faites ce que je dis Tout va bien se passer. Open Subtitles إذا نفذت ما أطلبه منك، سيكون الأمر على ما يرام. أفهمت؟
    La porte du garage est ouverte. - Tout va bien ? Open Subtitles رأيت باب المرآب مفتوحاً ولم يبدو لي الأمر على ما يرام, هل أنتِ بخير؟
    Tout va bien. Tout va bien. Baissez vos armes. Open Subtitles الأمر على ما يرام، لا عليك اخفض سلاحك، لا عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more