"الأمر على ما يرام" - Translation from Arabic to French

    • Tout va bien
        
    • C'est bon
        
    • Ça va aller
        
    • Ca va aller
        
    • Ce n'est rien
        
    • - Ça va
        
    Bref, si Tout va bien, on pourra rentrer au Manoir Wayne demain. Open Subtitles على أي حال، إذا سار الأمر على ما يرام سنعود للبيت غداً
    Ça va aller. Tout va bien se passer. Open Subtitles سأكون على ما يرام، سيكون الأمر على ما يرام
    Tout va bien. Tu n'as pas à faire ça. Open Subtitles الأمر على ما يرام حقاً ليس عليك القيام بذلك
    C'est une bonne. Voila là C'est bon. Oh. Open Subtitles هذه قطعة طيبة , ها أنت هنا لا , الأمر على ما يرام عزيزتى
    C'est bon. Maman va arriver bientôt, promis. Open Subtitles الأمر على ما يرام أمك ستكون هنا قريبًا, أعدك بذلك
    Ça va aller. Nous avons perdu de tas de présidents et nous sommes encore debout. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, خسرنا الكثير من الرؤساء وما زلنا صامدين
    Ca va aller, n'est-ce pas ? Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, أليس كذلك؟
    Tout va bien se passer. Un docteur arrive. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام, هنالك طبيبٌ قادم.
    Alors Tout va bien se passer. Open Subtitles حسنا ً و لذلك سوف يسير هذا الأمر على ما يرام
    Tout va bien, papa est là. Allez, viens là. Open Subtitles لا بأس ، مينكس الأمر على ما يرام ، أباكِ هنا
    Tout va bien. Allez, respire, respire. Allez. Open Subtitles الأمر على ما يرام , هيا , تنفسى, تنفسى , هيا
    Tout va bien se passer. J'ai déja photographié des mannequins. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام لقد أخدت صور للعارضات من قبل
    Tout va bien se passer. Open Subtitles سيكون الأمر على ما يرام سيكون الأمر على ما يرام
    Tout va bien se passer. Open Subtitles لا تقلق الأمر على ما يرام لا بأس كل شيء سيكون بخير نعم
    Tout va bien, mon beau. Tout va bien. Open Subtitles الأمر على ما يرام أيها الفتى على ما يُرام
    C'est bon. Open Subtitles عندما تأخرت عن المنزل ولكنني غطيت عليك، أعتقد أن الأمر على ما يرام
    Ça va. C'est bon. Open Subtitles مهلاً, الأمر على ما يرام, الأمر على ما يرام مهلاً, الأمر على ما يرام
    C'est bon. Ils passeront ça sous silence. Open Subtitles الأمر على ما يرام سيخفونه ولن يجعلونه يخرج للعلن
    Ça va aller mon vieux, d'accord ? Open Subtitles حسنًا, حسنًا سيكون الأمر على ما يرام يا صاحبي, حسنًا؟
    C'est trois mois. Ça va aller. Open Subtitles إنهم ثلاثة أشهر ، سيكون الأمر على ما يرام
    C'est bon. Ca va aller. Open Subtitles لا بأس سيكون الأمر على ما يرام
    Ce n'est rien. Open Subtitles الأمر على ما يرام ، حسناً ؟ على ما يرام
    - Ça va aller. - S'il vous plaît, faites vite ! Open Subtitles ـ سيكون الأمر على ما يرام ـ من فضلكم، أسرعوا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more