On en a trop bavé ensemble pour finir comme ça. | Open Subtitles | لقد مررنا بالكثير سوياً لينتهي بنا الأمر هكذا |
Bon sang. Ce n'était pas censé se dérouler comme ça. | Open Subtitles | سحقا،لم يكن من المفترض أن يسير الأمر هكذا |
C'est comme ça que ça marche, c'est ce que l'on fait. | Open Subtitles | واستمري في هذا مهمّا استغرق الأمر. هكذا هي الأمور، |
Surtout le fait que c'était pas obligé d'être comme ça. | Open Subtitles | خاصة الجزء المتعلّق بعدم ضرورة كون الأمر هكذا |
Elle ne sait pas que tu es son fils et ça doit rester comme ça. | Open Subtitles | إنها لا تعلم أنك إبنها و يجب أن يظل الأمر هكذا |
Ça ne se finit pas comme ça. Ça ne se finit jamais comme ça. | Open Subtitles | لن ينتهي الأمر هكذا وليس هكذا تنتهي الأمور أبداً |
Vous n'avez pas à aimer ça mais c'est comme ça. | Open Subtitles | وأخبرنك بالحقائق أيها الملازم لا يتوجب عليك أن تتقبل الأمر هكذا تجري الأمور هنا |
Ça ne marche pas comme ça. Regarde son bilan. | Open Subtitles | كلا، لا يسري الأمر هكذا لنظر للميزانية فحسب |
Et tant qu'on est coéquipiers, c'est comme ça que ça va être. | Open Subtitles | . وطالما اننا زملاء, فسيبقى الأمر هكذا دائمًا |
Dis comme ça, ce n'est pas un super investissement. | Open Subtitles | عندما تصف الأمر هكذا لا تبدو الفكرة مناسبة |
Nah, je ne vois pas ça comme ça. Et je ne transportant que ... [railleries] nulle part. | Open Subtitles | كلا، لا أعتبر الأمر هكذا ولن أحمل تلك الرسالة لأحد |
Ce n'est pas comme ça que ça doit se passer. | Open Subtitles | لم يكن من المفترض أن يتم الأمر هكذا |
Ce n'est pas comme ça que je voulais que ça se passe, mais je ne peux rien y faire, alors on peut laisser tomber ? | Open Subtitles | لم أرِد أن يصير الأمر هكذا تحديدًا لكن لا يمكنني تغييره الآن، فهلّا نغيّر الموضوع؟ |
Je suis désolé. Ça n'aurait pas dû se terminer comme ça. | Open Subtitles | أنا آسفة للغاية ، كان لا ينبغي أن ينتهي الأمر هكذا |
- Ça l'est maintenant. - Ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | ـ إنه كذلك الآن ـ لا يتم الأمر هكذا |
- Ça l'est maintenant. - Ça ne marche pas comme ça. | Open Subtitles | ـ إنه كذلك الآن ـ لا يتم الأمر هكذا |
Si vous voulez mon avis, il sait que vous le prenez comme ça. | Open Subtitles | انظري، إن كنتِ تريدين أن تستفيدي من خبرتي يعلم بأنكِ ترين الأمر هكذا |
C'est la solution. C'est mieux comme ça. | Open Subtitles | ـ أجل، أفضل، إن كنت ترى الأمر هكذا ـ أجل |
Ca doit rester ainsi ou il y aura des vies en danger, la mienne y compris. | Open Subtitles | يجب أن يبقى الأمر هكذا وإلاّ تعرضت أرواح الناس للخطر بما فيهم أنا |
Tant que cet état de choses perdurera, en quoi le fait que tous ces États possèdent de telles armes contribuera-t-il au maintien de la paix? | UN | وما دام الأمر هكذا لماذا لا يكون امتلاك كل الدول لهذا السلاح هو مساهمة في حفظ السلام؟!! |