"الأمم المتحدة في نيبال" - Translation from Arabic to French

    • des Nations Unies au Népal
        
    • l'ONU au Népal
        
    • MINUNEP s
        
    • MINUNEP de
        
    • MINUNEP dans
        
    • à la MINUNEP
        
    • de la MINUNEP
        
    Au Népal, la Mission des Nations Unies au Népal a appuyé les efforts de coordination nationaux au moyen de réunions de coordination régulières. UN ففي نيبال، قدمت بعثة الأمم المتحدة في نيبال الدعم لجهود التنسيق الوطنية عن طريق عقد اجتماعات تنسيقية منتظمة.
    Audit approfondi de la Mission des Nations Unies au Népal UN مراجعة شاملة لحسابات بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    Il est l'un des plus ardents partisans du système des Nations Unies au Népal. UN والمنظمة من أقوى الداعمين لمنظومة الأمم المتحدة في نيبال.
    La Mission des Nations Unies au Népal appuie activement le processus de paix national népalais. UN وما انفكّت بعثة الأمم المتحدة في نيبال تشارك في دعم عملية سلام نيبال المُدارة وطنياً.
    IV. Activités de la Mission des Nations Unies au Népal UN رابعا - أنشطة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    III. Activités de la Mission des Nations Unies au Népal UN ثالثا - أنشطة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    III. Activité de la Mission des Nations Unies au Népal UN ثالثا - أنشطة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    III. Activité de la Mission des Nations Unies au Népal UN ثالثا - أنشطة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    La Mission des Nations Unies au Népal (MINUNEP) a pour sa part soutenu la démobilisation et la réadaptation d'éléments disqualifiés de l'armée maoïste. UN كما قدمت بعثة الأمم المتحدة في نيبال الدعم لتسريح أفراد الجيش الماوي المفتقرين للأهلية وإعادة تأهيلهم.
    III. Statut de la Mission des Nations Unies au Népal UN ثالثا - مركز بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    IV. Activités de la Mission des Nations Unies au Népal UN رابعا - أنشطة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    VIII. Activités de la Mission des Nations Unies au Népal UN ثامنا - أنشطة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    III. Situation de la Mission des Nations Unies au Népal UN ثالثاً - حالة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    IV. Activités de la Mission des Nations Unies au Népal UN رابعاً - أنشطة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    III. Situation de la Mission des Nations Unies au Népal UN ثالثا - مركز بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    IV. Activités de la Mission des Nations Unies au Népal UN رابعا - أنشطة بعثة الأمم المتحدة في نيبال
    Promotion de la cohérence des Nations Unies au Népal par le Fonds UN صندوق بناء السلام يعزز تماسك الأمم المتحدة في نيبال
    De même, la Mission des Nations Unies au Népal a pris fin au début de l'année. UN كما تم إنهاء بعثة الأمم المتحدة في نيبال في أوائل السنة الجارية.
    La Mission des Nations Unies au Népal a pris fin le 15 janvier 2011. UN وأُنهيت بعثة الأمم المتحدة في نيبال في 15 كانون الثاني/يناير 2011.
    Certains membres du Conseil ont ajouté que dans les circonstances actuelles, il n'était pas nécessaire de renforcer l'action de l'ONU au Népal. UN وذكر بعض أعضاء المجلس أن لا حاجة إلى تعزيز تدخل الأمم المتحدة في نيبال في ظل الظروف الراهنة.
    Le Comité note que les prévisions budgétaires ont été établies en partant de l'hypothèse que le mandat de la MINUNEP s'achèverait en 2008. UN وتلاحظ اللجنة أن مقترحات الميزانية وضعت على افتراض أن بعثة الأمم المتحدة في نيبال سيتم إنهاؤها خلال عام 2008.
    Leur achèvement permettrait à la MINUNEP de mettre progressivement fin à ses activités. UN وسوف يتيح تنفيذ هذه العملية لبعثة الأمم المتحدة في نيبال أن تخفض أعمالها تدريجياً.
    Il a également assuré le Conseil que son gouvernement coopérerait pleinement avec la MINUNEP dans l'exécution de son mandat. UN وطمأن المجلس أيضا بأن حكومته ستتعاون تعاونا كاملا مع بعثة الأمم المتحدة في نيبال في تنفيذ ولايتها.
    La Division de l'assistance électorale appuie les activités du Bureau de l'assistance électorale à la MINUNEP. UN وتقوم شعبة المساعدة الانتخابية الآن بدعم عمليات مكتب المساعدة الانتخابية في بعثة الأمم المتحدة في نيبال.
    Le Comité a également été informé que la valeur totale du matériel transféré de la MINUNEP se chiffrait à 68 851 dollars. UN وعلمت اللجنة أيضا أن القيمة الإجمالية للأصول المنقولة من بعثة الأمم المتحدة في نيبال تبلغ 851 68 دولارا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more