"الأمم المتحدة للوجيستيات" - Translation from Arabic to French

    • soutien logistique des Nations Unies
        
    • Base de soutien logistique
        
    • des Nations Unies à Brindisi
        
    • soutien logistique de Brindisi
        
    UNLB = Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي حساب الدعم
    Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي
    UNLB = Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي، إيطاليا
    Le montant total du budget consacré au maintien de la paix, y compris la Base de soutien logistique de Brindisi et le compte d'appui, est passé de 2,7 milliards de dollars en 2001/02 à 5 milliards de dollars en 2005/06 et devrait s'établir à 4,8 milliards de dollars en 2006/07. UN وقد ارتفع المجموع الكلي لميزانية حفظ السلام بما في ذلك قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات وحساب الدعم، من 2.7 بليون دولار في الفترة 2001/2002 إلى 5 بليون دولار في الفترة 2005/2006 ويتوقع أن يصل حاليا إلى 4.8 بليون في الفترة 2006/2007.
    BSLB = Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي، إيطاليا
    Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي بإيطاليا
    Base de soutien logistique des Nations Unies UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي
    Base de soutien logistique des Nations Unies UN قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي
    II. Fonctions qu'il est proposé de créer à la Base de soutien logistique des Nations Unies au cours UN ثانيا - المهام المقترح إسنادها إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات خلال السنة المالية 2006-2007
    13 visites dans des missions de maintien de la paix et à la Base de soutien logistique des Nations Unies pour examiner les facteurs qui influent sur la sécurité du transport aérien et déterminer des mesures correctives UN القيام بزيارات إلى 13 بعثة لحفظ السلام ولقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات لاستعراض العوامل التي تؤثر على سلامة الطيران وتحديد الإجراءات التصحيحية
    La Base de soutien logistique des Nations Unies propose en outre régulièrement des programmes de formation sur la réception et l'inspection des actifs dans les missions hors Siège. UN كما أن قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي توفر، بصفة منتظمة، برامج تدريبية بشأن موضوع استلام الأصول والتفتيش عليها في البعثات الميدانية.
    Il recommande aussi qu'avec l'approbation de l'Assemblée générale, le Secrétaire général prenne en considération le rôle et l'avenir de la Base de soutien logistique des Nations Unies. UN كما توصي اللجنة بأن يراعي الأمين العام، رهنا بموافقة الجمعية العامة، دور قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي وتطويرها مستقبلا.
    La présente note contient une proposition concernant l'acceptation de 6 bâtiments supplémentaires et de 12 terre-pleins que le Gouvernement italien est prêt à mettre à la disposition de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN تتضمن هذه المذكرة مقترحا لقبول ستة مبان إضافية واثنتي عشرة مساحة مفتوحة تعهدت حكومة إيطاليا بالتبرع بها لقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي.
    La Force a indiqué que les lacunes relevées dans l'application du système Galileo étaient actuellement à l'étude en consultation avec le Département des opérations de maintien de la paix et la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi. UN وقد أوضحت قوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص أن أوجه النقص في نظام غاليليو تجري معالجتها بالتشاور مع إدارة عمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برنديزي.
    Des représentants du Bureau ont visité quatre missions supplémentaires : le Bureau intégré des Nations Unies en Sierra Leone (BINUSIL), la Mission des Nations Unies au Libéria (MINUL), la Force intérimaire des Nations Unies au Liban (FINUL), la Mission de l'Organisation des Nations Unies en République démocratique du Congo (MONUC) et la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi (Italie) (BSLB). UN وزار ممثلون للمكتب أربع بعثات إضافية هي المكتب المتكامل للأمم المتحدة في سيراليون، وبعثة الأمم المتحدة في ليبيريا، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية فضلاً عن قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي، إيطاليا.
    Annexe de maintien de la paix, la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et le compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice UN الميزانيات المقترحة لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي، وحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007
    La présente note récapitule les crédits approuvés au titre des opérations de maintien de la paix, de la Base de soutien logistique des Nations Unies à Brindisi et du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour la période allant du 1er juillet 2006 au 30 juin 2007. UN تبيِّن هذه المذكرة الموارد المعتمدة لعمليات حفظ السلام وقاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات في برينديزي وحساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    a Soixante-dix-neuf postes au total, soit 84 nouveaux postes demandés moins 5 postes transférés au Service intégré de formation (Base de soutien logistique de Brindisi). UN (أ) يعتبر المجموع الكلي البالغ 79 وظيفة الناتج الصافي من 84 وظيفة جديدة طلبت ونقل 5 وظائف إلى دائرة التدريب المتكامل ، قاعدة الأمم المتحدة للوجيستيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more