"الأناقة" - Translation from Arabic to French

    • élégance
        
    • style
        
    • classe
        
    • élégant
        
    • chic
        
    Je vais recevoir un afflux rapide d'élégance et de grâce. Open Subtitles سوف أحصل على دفعة كبيرة من الأناقة والجمال
    Lady Catherine est loin d'exiger l'élégance, qui convient à elle et à sa fille. Open Subtitles فالسيدة كاثرين لاتطلب من ضيوفها الثياب الراقية فهى وابنتها عنوان الأناقة
    Et bien que j'aime les grands mariages, j'adhère à l'élégance de la simplicité. Open Subtitles ورغم أنّني أحب حفل الزفاف الضخم، يُمكنني أيضاً تقبّل هذه الأناقة البسيطة.
    On va t'habiller, te donner du style, t'acheter des trucs. Open Subtitles نُحضرُ لكَ بعض الأشياء، بعض الملابس، بعض الأناقة
    C'est le mélange parfait de classe et streetwear. Open Subtitles لأنه الخليط المثالي من الأناقة و لبس الشوارع
    Quelque chose de gracieux, de racé, d'élégant et de fort, pas vrai ? Open Subtitles الرشاقة و الإنسيابية و الأناقة و القوة، أجل؟
    Plus formels, avant que la mode ne rende le grunge chic. Open Subtitles أكثر رسمية قبل التغير في الموضة إلى الأناقة المهرطقة
    Incroyable, tu remues ce petit bâton avec tant d'élégance. Open Subtitles لا يُصدق ، كيف تحرك تلك العصا الصغيرة بهذا الكم من الأناقة
    Ma vision était un parfait mélange d'élégance et de technologie. Open Subtitles رؤيتي كانت مزجًا مثاليًّا بين الأناقة والتقنية
    Son élégance, sa dignité, sa capacité à reconnaître les minables. Open Subtitles صاحبة الأناقة وكرامتها، قدرتها على الاعتراف القمامة.
    Vous trouverez sûrement que le paysage reflète l'élégance intemporelle du Sud. Open Subtitles اترون اعتقد بانكم سترون أن المناظر الطبيعية تعكس الأناقة الخالدة من الجنوب
    l'oeil, la langue, l'épée, l'espérance et la fleur de ce beau royaume, le miroir du bon goût, le modèle de l'élégance, l'objet de l'admiration de tous... et le voilà tout à fait... détruit! Open Subtitles المتكلم ، القوي أمل ومستقبل هذه الدولة ومثال الأناقة وحسن الخلق
    On appelle ça l'élégance. Renseigne-toi, à l'occasion. Open Subtitles إنه شيء بسيط يدعى الأناقة إقرأ عنه في وقت ما
    En parlant de style, il m'en faut un pour le Lux. Open Subtitles بمُناسبة الحديث عن الأناقة ، ينبغي علىّ إحضار لعبة كهذه إلى النادي
    Je n'ai pas reçu tous les gènes gay, mais j'ai reçu les gènes du style. Open Subtitles لم أحضر كل البنطلونات الشاذة لكن لدي الأناقة الأولى
    Et a 19 h, tu vois un reporter du magazine In style. Open Subtitles ومن ثم الساعة السابعة ستلتقي مع صحفي من مجلة في الأناقة في باستيس
    J'apporte classe et sophistication à cet endroit. Open Subtitles أحضر لذلك المكان الأناقة والمنزلة الراقية لذلك المكان. لا يوجد هناك ورق في حمام،
    Désolé, alors, j'ignore ce qui est classe. Open Subtitles أنا آسف، يبدو أني لا أعرف ما تعنيه الأناقة.
    Vous savez ce qu'il y a de si élégant dans ce jeu ? Open Subtitles أنت تعرف بعض الأناقة في هذه اللعبة الصغيرة يا جاك
    Pour approvisionner ces clients, on fera simple et élégant. Open Subtitles في المطاعم لهذا العميل الراقي سنركز على البساطة و الأناقة
    Regardez ça, quel chic. Tu viens postuler ? Open Subtitles انظري لنفسك بكل تلك الأناقة أستتقدمين لوظيفة هنا؟
    A l'époque, je travaillais dans un entrepôt d'une boutique chic en ville, elle s'appelait "Les sceaux de fringues en soldes de Ray Ray". Open Subtitles سأتعرى قديماً, كنت أعمل كفتى تخزين في أحد متاجر الأناقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more