"الأهرامات" - Translation from Arabic to French

    • pyramides
        
    • pyramide est
        
    • the pyramids
        
    Vous, les Palestiniens, accepterez-vous de rendre les pyramides aux Israéliens ? Open Subtitles هل انتم الفلسطينيون موافقون على أن تعيدوا الأهرامات لإسرائيل؟
    De grandes pyramides comme nous avions à la maison. Open Subtitles الأهرامات العظيمة مثل تلك التي كان لدينا في الوطن
    Ils ont trouvé des hiéroglyphes dans les pyramides montrant pharaons se couper les cheveux. Open Subtitles لقد عثروا على كتابة هيروغلوفية في الأهرامات تظهر الفراعنة وهم يقصّون شعورهم
    Une chance d'assister à la construction des pyramides, à la fin des dinosaures. Open Subtitles فرصة لرؤية بناء الأهرامات ونهاية الديناصورات
    parce que les pyramides ont été faite avec des lignes mathématiques précises. Open Subtitles لأنّ الأهرامات قد صُمِّمت على طول خطوط رياضيّة دقيقة.
    Et dans un billion d'années de quoi aura l'air la Terre longtemps après que l'érosion aura réduit nos villes les pyramides d'Égypte et les Rocheuses en poussière ? Open Subtitles و بعد مليار سنة من الأن كيف ستبدو الأرض بعد زمنٍ طويلٍ من تفتت مدننا و الأهرامات المصرية
    Les gars qui construisent les pyramides doivent avoir plus de pauses. Open Subtitles من بنوا الأهرامات يحظون بفترات راحة أكثر
    Je ne peux pas croire que j'avais raison, que les grandes pyramides sont antérieures à la 4ème dynastie. Open Subtitles لا يمكنني التصديق أني سأحظى بدليل على أن الأهرامات تتبع السلالة الرابعة ماذا ستفعل؟
    La bonne nouvelle c'est qu'avec assez d'explosif, nous pouvons détruire les pyramides. Open Subtitles الاخبار الجيدة أننا نستطيع بمدفعية و قوة نيران جيدة . أن نقصف هذه الأهرامات و نرسلهم إلى الجحيم..
    Non, pas de haschich... aux pyramides. Open Subtitles ـ حشيش ؟ ـ لا, ليس حشيش أتعلمون, الأهرامات
    Comme les pyramides. Ou la muraille de Chine. Open Subtitles بنفس الطريقة التي بنوا فيها الأهرامات وسور الصين العظيم
    Les cubes sont faits de fromages, mais les pyramides sont faites de schémas. Open Subtitles المكعبات مصنوعة من الجبن، ولكن الأهرامات من المخططات.
    Il voulait aller voir les pyramides et faire du ski dans les Alpes. Open Subtitles أراد دوماً المشي عند الأهرامات و التزلج على جبال الألب
    Je présume que vous avez entendu parler du méchant qui a volé les pyramides. Open Subtitles أعتقد أنكم سمعتم عن ذلك المجرم الآخر الذي سرق الأهرامات.
    Cet endroit remarquable dépasse même les pyramides. Open Subtitles هذا المكان الرائع يضع حتى الأهرامات إلى العار.
    Vous cherchez le nombre secret du cœur des pyramides ! Open Subtitles ألم تفهم الأمر؟ أنت تبحث عن الرقم السري الكامن في قلب الأهرامات.
    Les Sept Merveilles du Monde démoli, brûlé, tout sauf les grandes pyramides et mes bâtiments. Open Subtitles كلها ما عدا الأهرامات وبناياتي لأن كلاهما أنا والمصريون
    Sans prévenir, sans chute de températures, les pyramides ont reçu 5 cm de neige. Open Subtitles لقد سقط الثلج من دون تحذير من دون تغير في درجات الحرارة و قد غطى الأهرامات ببوصتين من الثلج
    Ton nom vivra au-delà des pyramides. Open Subtitles سوف يعيش إسمك حتى عندما تستحيل الأهرامات ترابا
    Notre pyramide est en grande partie enfouie. Open Subtitles أغلب الأهرامات لدينا مدفونة في أسفل الصحراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more