"الأوبليسك" - Translation from Arabic to French

    • Obélisque
        
    • Obelisk
        
    Bon, l'Agent May dit que c'est le point de départ pour l'Obélisque et quelque soit le truc apocalyptique qu'il est supposé faire. Open Subtitles حسنًا، العميلة (ماي) تقول أن هذا هو المكان الأصلي للـ (الأوبليسك). وأيا كانت الأشياء المروعة المفترض أن يفعلها.
    Je peux t'assurer que l'Obélisque ne descendra jamais dans cette ville. Open Subtitles سأحرص على أن لا ينزل (الأوبليسك) إلى المدينة أبدا.
    Ce schéma était dans le laboratoire de Garett, et sur l'Obélisque, et maintenant sur une oeuvre datant de 500 ans. Open Subtitles هذه الكتابة كانت في مختبر "غاريت"، "الأوبليسك"، والآن في تحفة فنية عمرها 500 عام.
    Le gaz qui s'est échappé de l'Obélisque t'a frappé toi aussi. Open Subtitles "أي كان ذلك الغاز الذي خرج من (الأوبليسك) ، فقد أصابك أنتِ أيضا."
    - C'est ce que je ne veux pas, que l'Obelisk tombe entre les mains de personnes qui ne le comprenne pas. Open Subtitles -بل ما لا أريده ، وهو وقوع "الأوبليسك" في أيدي ناس لا يفهمونه.
    C'est là où je pense que l'Obélisque va mener HYDRA. Open Subtitles ذلك هو المكان الذي أظن أن (الأوبليسك) سيقود (هايدرا) إليه.
    En même temps que la SSR a récupéré l'Obélisque. Open Subtitles وهذا يتزامن مع الوقت الذي استرجع فيه (الإحتياط العلمي الإستراتيجي - أس.أس.أر) (الأوبليسك).
    Clairement, peu importe ce qu'a fait Crâne Rouge pour récupérer l'Obélisque, ça a influencé Whitehall. Open Subtitles من الواضح أن مهما كان الذي فعله (ريد سكال) لجعل (الأوبليسك) يؤثر على (وايتهول).
    Oui, il est dit que les Commandos Hurlants l'ont attrapé, lui et l'Obélisque en 45. Open Subtitles نعم، يقول أن المغاوير قبضوا عليه وعلى (الأوبليسك) في عام 1945.
    M. Ward est une sorte d'expert du S.H.I.E.L.D, et vous êtes un expert sur l'Obélisque. Open Subtitles السيد (وارد) هنا خبير فيما يخص (شيلد)، وأنت خبير في (الأوبليسك).
    Mon père, Ward, l'Obélisque, la ville... tout ça est fou. Open Subtitles -لا، هي مناسبة . والدي، (وارد)، (الأوبليسك)، المدينة.. كل شيء عبارة عن فوضى.
    Ils ont l'Obélisque et un expert qui sait l'utiliser Open Subtitles بحوزتهم (الأوبليسك) وشخص خبير يعلم كيف يستعمله.
    Il pense peut-être que tu sais des choses sur l'Obélisque. Open Subtitles ربما يعتقد أنكِ تعلمين شيئا عن (الأوبليسك).
    C'est le même symbole que j'ai vu sur l'Obélisque. Open Subtitles هي نفس الرموز التي رأيتها على (الأوبليسك).
    Raina prétend qu'elle peut toucher l'Obélisque sans être détruite, que ça les conduirait au temple. Open Subtitles راينا تدّعي أن بإمكانها لمس (الأوبليسك) من دون أن تتعرض للأذى، وأنه سيقودهم إلى المعبد.
    Mais maintenant, nous devons empêcher Hydra d'emmener l'Obélisque dans ces tunnels. Open Subtitles لكن الآن، علينا أن نوقف (هايدرا) حتى لا يجلبوا (الأوبليسك) إلى هذه الأنفاق.
    De la même manière que l'Obélisque lorsque quelqu'un le touche. Open Subtitles أعني، بنفس الطريقة التي يتفاعل بها (الأوبليسك) عندما يلمسه شخص ما. أعني، كلانا..
    Raina s'est échappée dans les tunnels avec l'Obélisque. Open Subtitles (راينا) هربت إلى الأنفاق وبحوزتها (الأوبليسك).
    L'Obélisque a déclenché un énorme tremblement de terre. Open Subtitles (الأوبليسك) أحدث هزة أرضية شديدة.
    Le site de fouille en 1945, où il a trouvé l'Obelisk. Open Subtitles المكان الذي كان ينقب فيه عام 1945، أين وجد (الأوبليسك) لأول مرة.
    Non mais les effets semblent similaires à ceux de l'Obelisk. Open Subtitles لا، لكن الأثار تبدو شبيهة (لتلك التي يخلفها (الأوبليسك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more