"الأولادِ" - Translation from Arabic to French

    • garçons
        
    • mecs
        
    Vraiment, j'aurais pensé que surtout toi, tu n'aurais pas laissé ta fille malmener les garçons. Open Subtitles حقاً، رايموند، أنا أُفكّرُك من كلّ الناس لا يُريدَ بنتكَ لإرْهاب الأولادِ.
    Jusqu'à l'adolescence, les garçons et le shit. Open Subtitles حتى سن المراهقه، مَع الأولادِ و الملابس الضيقة.
    Pas de gym, et pas de douche avec les autres garçons. Open Subtitles لا جمنازيومَ ولا ادشاش مَع الأولادِ الآخرينِ.
    Les petits garçons sages sont les chouchous des profs. Open Subtitles خذ هذا الكلام من معلمه نَحبُّ أولئك الأولادِ الهادئينِ في أخر الصف
    Ça me manque, les razzias des mecs dans le frigo après les fêtes. Open Subtitles أَشتقت لمُهَاجَمَة الأولادِ على ثلاجتنا بعد الحفلات.
    Il ne s'occupait pas des garçons. Open Subtitles هذا الاستاذ لم يكن عِنْدَهُ وقت لتَعليم الأولادِ
    Après, les garçons vont à Kartarpur continuer leurs études. Open Subtitles بعد ذلك الأولادِ يُرسلونَ إلى كارتار كيور، للدِراساتِ الأخرى.
    Tous ces garçons avec des crampons. Open Subtitles كُلّ أولئك الأولادِ يَدُوسونَ حول المرابطِ.
    Les filles ne peuvent pas battre les garçons. Aussi simple que ça. Open Subtitles البنات لا يَستطعنَ ضَرْب الأولادِ على سبيل المثال
    On peut dire que j'assure, avec les petits garçons. Open Subtitles أَعتقد بأنه يُمكِنُك أَن تَقُولَ أنه عندمـا يكون الأمـر حول الأولادِ الصغـار لدي حاسة اللمـس
    Beaucoup de ces pauvres garçons ne savent pas lire. Open Subtitles نعم، العديد مِن هؤلاء الأولادِ مساكين لَديهُم مشكلة بـ القراءة
    Ne t'en fais pas. Je contrôle ces garçons. Open Subtitles لاتقلق أنا أستطيع أن أجعل أولئك الأولادِ فقط حيثما أريدُهم
    Tous ces garçons surfeurs et ces filles mannequins... Open Subtitles كُلّ تجوال الأولادِ و البنات النموذجية.
    De tels garçons font de bons soldats. Open Subtitles هؤلاء الأولادِ يكونوا جنود جيدين.
    En voyant les garçons, on aurait dit qu'ils savaient que quelque chose de mal allait arriver. Open Subtitles وفي نظر الأولادِ ...بَدا كما لو أنهم عرفوا أن هناك مشكلة ستحدث
    J'ai dit à ces garçons de ne pas abandonner une vieille dame vulnérable. Open Subtitles أخبرتُ أولئك الأولادِ أَنْ لا يَتْركوا a سيدة كبيرة سنّ ضعيفة وحيدة.
    Pas avec les garçons. Open Subtitles لَيسَ مَع الأولادِ.
    Tyler a 16 ans, et ces garçons, quand ils ont 16 ans, ils sont différents des garçons de ton âge... Open Subtitles عمر" تايلر"16سنة، وأن الأولاد، عندما يكونون 16، هم يختلفون عن الأولادِ الذين في عُمرَكِ...
    Votre commerce de merde se casserait la gueule si vos clients savaient que leur soutien moral couche avec des garçons à peine pubères ! Open Subtitles الولد، رَاهنتُ عملَ كلامكَ الفارغِ فقط يَخْزنُ إذا عَرفَ زبائنَكَ... بأنّ حياتهم حافلةِ كَانتْ تَنَامُ مَع الأولادِ بالكاد خارج سنِ البلوغ!
    Je vais flirter avec des mecs et faire les choses de ma liste de spring break. Open Subtitles سأُخطّطُ لأَتغَازُل مَع الأولادِ وأضع علامة على الأشياء بقائمةِ إجازةِ الربيع
    Parce que je voulais ressembler à l'un de ces mecs, pour une fois ! Open Subtitles لأن أردتُ أَنْ أَشْعرَ مثل أحد الأولادِ لمرة واحدة!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more