Vraiment, j'aurais pensé que surtout toi, tu n'aurais pas laissé ta fille malmener les garçons. | Open Subtitles | حقاً، رايموند، أنا أُفكّرُك من كلّ الناس لا يُريدَ بنتكَ لإرْهاب الأولادِ. |
Jusqu'à l'adolescence, les garçons et le shit. | Open Subtitles | حتى سن المراهقه، مَع الأولادِ و الملابس الضيقة. |
Pas de gym, et pas de douche avec les autres garçons. | Open Subtitles | لا جمنازيومَ ولا ادشاش مَع الأولادِ الآخرينِ. |
Les petits garçons sages sont les chouchous des profs. | Open Subtitles | خذ هذا الكلام من معلمه نَحبُّ أولئك الأولادِ الهادئينِ في أخر الصف |
Ça me manque, les razzias des mecs dans le frigo après les fêtes. | Open Subtitles | أَشتقت لمُهَاجَمَة الأولادِ على ثلاجتنا بعد الحفلات. |
Il ne s'occupait pas des garçons. | Open Subtitles | هذا الاستاذ لم يكن عِنْدَهُ وقت لتَعليم الأولادِ |
Après, les garçons vont à Kartarpur continuer leurs études. | Open Subtitles | بعد ذلك الأولادِ يُرسلونَ إلى كارتار كيور، للدِراساتِ الأخرى. |
Tous ces garçons avec des crampons. | Open Subtitles | كُلّ أولئك الأولادِ يَدُوسونَ حول المرابطِ. |
Les filles ne peuvent pas battre les garçons. Aussi simple que ça. | Open Subtitles | البنات لا يَستطعنَ ضَرْب الأولادِ على سبيل المثال |
On peut dire que j'assure, avec les petits garçons. | Open Subtitles | أَعتقد بأنه يُمكِنُك أَن تَقُولَ أنه عندمـا يكون الأمـر حول الأولادِ الصغـار لدي حاسة اللمـس |
Beaucoup de ces pauvres garçons ne savent pas lire. | Open Subtitles | نعم، العديد مِن هؤلاء الأولادِ مساكين لَديهُم مشكلة بـ القراءة |
Ne t'en fais pas. Je contrôle ces garçons. | Open Subtitles | لاتقلق أنا أستطيع أن أجعل أولئك الأولادِ فقط حيثما أريدُهم |
Tous ces garçons surfeurs et ces filles mannequins... | Open Subtitles | كُلّ تجوال الأولادِ و البنات النموذجية. |
De tels garçons font de bons soldats. | Open Subtitles | هؤلاء الأولادِ يكونوا جنود جيدين. |
En voyant les garçons, on aurait dit qu'ils savaient que quelque chose de mal allait arriver. | Open Subtitles | وفي نظر الأولادِ ...بَدا كما لو أنهم عرفوا أن هناك مشكلة ستحدث |
J'ai dit à ces garçons de ne pas abandonner une vieille dame vulnérable. | Open Subtitles | أخبرتُ أولئك الأولادِ أَنْ لا يَتْركوا a سيدة كبيرة سنّ ضعيفة وحيدة. |
Pas avec les garçons. | Open Subtitles | لَيسَ مَع الأولادِ. |
Tyler a 16 ans, et ces garçons, quand ils ont 16 ans, ils sont différents des garçons de ton âge... | Open Subtitles | عمر" تايلر"16سنة، وأن الأولاد، عندما يكونون 16، هم يختلفون عن الأولادِ الذين في عُمرَكِ... |
Votre commerce de merde se casserait la gueule si vos clients savaient que leur soutien moral couche avec des garçons à peine pubères ! | Open Subtitles | الولد، رَاهنتُ عملَ كلامكَ الفارغِ فقط يَخْزنُ إذا عَرفَ زبائنَكَ... بأنّ حياتهم حافلةِ كَانتْ تَنَامُ مَع الأولادِ بالكاد خارج سنِ البلوغ! |
Je vais flirter avec des mecs et faire les choses de ma liste de spring break. | Open Subtitles | سأُخطّطُ لأَتغَازُل مَع الأولادِ وأضع علامة على الأشياء بقائمةِ إجازةِ الربيع |
Parce que je voulais ressembler à l'un de ces mecs, pour une fois ! | Open Subtitles | لأن أردتُ أَنْ أَشْعرَ مثل أحد الأولادِ لمرة واحدة! |