[Note à l'intention de la Commission: La Commission souhaitera peut-être noter que les règles de priorité énoncées dans les recommandations 83 et 84 s'appliquent à moins que le régime du registre spécialisé ne prévoie des règles différentes.] | UN | [ملحوظة إلى اللجنة: لعل اللجنة تود أن تلاحظ أن قواعد الأولوية الواردة في التوصيتين 83 و84 تنطبق ما لم تكن لنظام التسجيل المتخصص قواعد مختلفة للأولوية.] |
c) Qu'il sera lié par les règles de priorité énoncées à la section III de l'annexe ; | UN | (ج) قواعد الأولوية الواردة في الباب الثالث من المرفق؛ أو |
d) Qu'il sera lié par les règles de priorité énoncées à la section IV de l'annexe ; ou | UN | (د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق؛ أو |
a) Un mandat concis reprenant toutes les fonctions essentielles du Programme compte tenu des objectifs et domaines prioritaires évoqués dans la décision 94/14; | UN | )أ( بيان مهمة موجز يتضمن جميع المهام اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على ضوء اﻷهداف ومجالات اﻷولوية الواردة في المقرر ٩٤/١٤؛ |
Il est clair dans ce cas que les règles de classement prévues dans la nouvelle législation devraient s'appliquer au règlement de ce conflit. | UN | ومن البديهي في تلك الحالة، أن تطبّق قواعد الأولوية الواردة في التشريع الجديد لحل ذلك النـزاع. |
e) Qu'il sera lié par les règles de priorité énoncées aux articles 7 et 9 de l'annexe. | UN | (هـ) قواعد الأولوية الواردة في المادتين 7 و 9 من المرفق. |
c) Qu'il sera lié par les règles de priorité énoncées à la section III de l'annexe; | UN | (ج) قواعد الأولوية الواردة في الباب الثالث من المرفق؛ أو |
d) Qu'il sera lié par les règles de priorité énoncées à la section IV de l'annexe; ou | UN | (د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق؛ أو |
e) Qu'il sera lié par les règles de priorité énoncées aux articles 7 et 8 de l'annexe. | UN | (هـ) قواعد الأولوية الواردة في المادتين 7 و8 من المرفق. |
c) Qu'il sera lié par les règles de priorité énoncées à la section III de l'annexe; | UN | (ج) قواعد الأولوية الواردة في الباب الثالث من المرفق؛ أو |
d) Qu'il sera lié par les règles de priorité énoncées à la section IV de l'annexe; ou | UN | (د) قواعد الأولوية الواردة في الباب الرابع من المرفق؛ أو |
e) Qu'il sera lié par les règles de priorité énoncées aux articles 7 et 8 de l'annexe. | UN | (ﻫ) قواعد الأولوية الواردة في المادتين 7 و8 من المرفق. |
Le GrandDuché de Luxembourg opte, au titre de l'article 42, paragraphe 1 c) de la Convention, pour les règles de priorité énoncées à la section III de l'annexe, c'est-à-dire celles fondées sur la date du contrat de cession. " | UN | وعملا بالفقرة 1 (ج) من المادة 42 من الاتفاقية ستكون دوقية لكسمبرغ ملزمة بقواعد الأولوية الواردة في الباب الثالث من المرفق، أي تلك التي تستند إلى وقت إبرام عقد الإحالة. " |
Le GrandDuché de Luxembourg opte, au titre de l'article 42, paragraphe 1 c) de la Convention, pour les règles de priorité énoncées à la section III de l'annexe, c'est-à-dire celles fondées sur la date du contrat de cession. " | UN | وعملا بالفقرة 1 (ج) من المادة 42 من الاتفاقية ستكون دوقية لكسمبرغ ملزمة بقواعد الأولوية الواردة في الباب الثالث من المرفق، أي تلك التي تستند إلى وقت إبرام عقد الإحالة. " |
Le Grand-Duché de Luxembourg, opte au titre de l'article 42, paragraphe 1 c) de la Convention, pour les règles de priorité énoncées à la section III de l'annexe, c'est-à-dire celles fondées sur la date du contrat de cession. " | UN | وعملا بالفقرة 1 (ج) من المادة 42 من الاتفاقية ستكون دوقية لكسمبرغ الكبرى ملزمة بقواعد الأولوية الواردة في الباب الثالث من المرفق، أي تلك التي تستند إلى وقت إبرام عقد الإحالة. " |
Le Grand-Duché de Luxembourg, opte au titre de l'article 42, paragraphe 1 c) de la Convention, pour les règles de priorité énoncées à la section III de l'annexe, c'est-à-dire celles fondées sur la date du contrat de cession. " | UN | وعملا بالفقرة 1 (ج) من المادة 42 من الاتفاقية ستكون دوقية لكسمبرغ الكبرى ملزمة بقواعد الأولوية الواردة في الباب الثالث من المرفق، أي تلك التي تستند إلى وقت إبرام عقد الإحالة. " |
Le Grand-Duché de Luxembourg, opte au titre de l'article 42, paragraphe 1 c) de la Convention, pour les règles de priorité énoncées à la section III de l'annexe, c'est-à-dire celles fondées sur la date du contrat de cession. " Chine 6 juillet 2006 | UN | وعملا بالفقرة 1 (ج) من المادة 42 من الاتفاقية ستكون دوقية لكسمبرغ الكبرى ملزمة بقواعد الأولوية الواردة في الباب الثالث من المرفق، أي تلك التي تستند إلى وقت إبرام عقد الإحالة. " طاء- اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية |
a) Un mandat concis reprenant toutes les fonctions essentielles du Programme compte tenu des objectifs et domaines prioritaires évoqués dans la décision 94/14; | UN | )أ( بيان مهمة موجز يتضمن جميع المهام اﻷساسية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي على ضوء اﻷهداف ومجالات اﻷولوية الواردة في المقرر ٩٤/١٤؛ |
Il est clair dans ce cas que les règles de classement prévues dans la nouvelle législation devraient s'appliquer au règlement de ce conflit. | UN | ومن البديهي في تلك الحالة، أن تطبّق قواعد الأولوية الواردة في التشريع الجديد لحل ذلك النـزاع. |
Après un débat, le Groupe de travail est convenu que les dispositions de l'annexe relatives à la priorité devraient être alignées sur le texte du projet d'article 24. | UN | وبعد المناقشة، اتفق الفريق العامل على أنه ينبغي تحقيق الاتساق بين أحكام الأولوية الواردة في المرفق وأحكام مشروع المادة 24. |
En particulier, les règles concernant les garanties du cédant, les règles de priorité de l'article 24 et celles définissant le lieu de situation poseraient toutes des difficultés dans le cas d'opérations exclues. | UN | وعلى وجه الخصوص فإن القواعد المتعلقة بتأكيدات المحيل، وقواعد الأولوية الواردة في المادة 24، والقواعد التي تحدد المقر، كلها تسبب إشكالات في حالة المعاملات المستبعدة. |
Le Conseil d'administration peut également demander que l'on procède à l'évaluation de certains domaines conformément aux critères de priorité énoncés au paragraphe 14 ci-dessus. | UN | ويجوز أن يطلب المجلس التنفيذي أيضا تقييم مجالات معينة، تماشياً مع معايير الأولوية الواردة في الفقرة 14 أعلاه. |
Domaines d'action prioritaires énoncés dans le plan d'action de Ouagadougoua sur l'emploi et la lutte contre la pauvreté | UN | المجالات ذات الأولوية الواردة في خطة عمل واغادوغو بشأن العمالة وتخفيف حدة الفقر(أ) |