Nombre de directives élaborées sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets. | UN | عدد المبادئ التوجيهية التي وضعت عن الإدارة السليمة بيئياً |
Directives techniques révisées pour la gestion écologiquement rationnelle des pneus usés et des déchets de pneus | UN | المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً لإطارات الهواء المضغوط المستعملة والخردة |
Les lois devraient appuyer la mise en pratique de la gestion écologiquement rationnelle et pourraient inclure des dispositions sur les points suivants : | UN | هذه التشريعات ينبغي أن تؤدي إلى تفعيل أدوات الإدارة السليمة بيئياً ويمكن أن تشمل أحكاماً بشأن ما يلي: |
Promouvoir une gestion écologiquement rationnelle des déchets d'amiante et de mercure, en tenant compte des populations vulnérables, des besoins des localités et des conditions locales. | UN | تعزيز الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الأسبست والزئبق، مع مراعاة الفئات السكانية الضعيفة والاحتياجات والظروف المحلية. |
Un autre représentant a ajouté qu'il convenait de prendre en considération les différents degrés de compétence des pays en matière de gestion écologiquement rationnelle des produits chimiques. | UN | وأضاف ممثل آخر أنه ينبغي مراعاة مستويات الكفاءة المختلفة للبلدان في الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية. |
Les lois devraient appuyer la mise en pratique de la gestion écologiquement rationnelle et pourraient inclure des dispositions sur les points suivants : | UN | هذه التشريعات ينبغي أن تؤدي إلى تفعيل أدوات الإدارة السليمة بيئياً ويمكن أن تشمل أحكاماً بشأن ما يلي: |
Un autre représentant a jugé que les directives devaient prendre en considération le lien entre la gestion écologiquement rationnelle et les mouvements transfrontières. | UN | وقال ممثل آخر إن من الضروري أن تعترف المبادئ التوجيهية بالصلة بين الإدارة السليمة بيئياً والنقل عبر الحدود. |
Leur coopération porte essentiellement sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux afin de prévenir la pollution marine et côtière. | UN | ويعتبر المجال الرئيسي للتعاون هو الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة من أجل منع التلوث الساحلي والبحري. |
CCCB Uruguay - Programme de formation destiné aux employés municipaux dans le domaine de la gestion écologiquement rationnelle des déchets | UN | مركز التنسيق لاتفاقية بازل، أوروغواي برنامج تدريب لموظفي البلديات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة |
Elaboration de directives techniques pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets | UN | إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات |
Programme de formation des agents municipaux à la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux | UN | برنامج تدريب لموظفي البلديات في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة |
Programme de formation des fonctionnaires municipaux à la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux | UN | برنامج تدريبي للمكاتب البلدية في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة |
Directives techniques sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure | UN | المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق |
Des directives techniques, outils et manuels sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets sont élaborés et diffusés. | UN | وضع وتعميم مبادئ توجيهية تقنية وأدوات وأدلّة عن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى. |
Élaborer un programme pour la gestion écologiquement rationnelle des déchets dangereux et autres déchets dans les zones urbaines. | UN | وضع برنامج بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى في المناطق الحضرية. |
1. Élaborer des directives techniques relatives à la gestion écologiquement rationnelle des déchets de mercure. | UN | 1 - وضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الزئبق. |
Se félicitant des progrès accomplis dans le développement et le renforcement des partenariats et des programmes d'activités pour une gestion écologiquement rationnelle des déchets, | UN | وإذ يرحب بالتقدم المحرز في إقامة وتعزيز شراكات وبرامج أنشطة في مجال الإدارة السليمة بيئياً للنفايات، |
Il a présenté un projet de décision pour une gestion écologiquement rationnelle des substances qui appauvrissent la couche d'ozone en réserve, dont il a résumé le dispositif. | UN | وقدم مشروع مقرر مقترحاً بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمصارف المواد المستنفدة للأوزون، وأوجز فقرات منطوقه. |
Les données recueillies devraient prendre en compte les systèmes de gestion écologiquement rationnelle des déchets : | UN | ينبغي أن تراعي عملية جمع البيانات أنظمة الإدارة السليمة بيئياً للنفايات: |
Appuient la formation et favorisent la sensibilisation du grand public en matière de gestion écologiquement rationnelle | UN | دعم التدريب على الإدارة السليمة بيئياً وإزكاء الوعي بها |
S'appuyant sur les stratégies existantes de mobilisation de ressources pour soutenir la mise en œuvre des accords multilatéraux sur l'environnement et des initiatives relatives à la gestion rationnelle des produits chimiques, | UN | وإذ يستفيد من الاستراتيجيات القائمة لتعبئة الموارد لدعم تنفيذ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف والنهج التي تعالج الإدارة السليمة بيئياً للمواد الكيميائية، |
Remise annuelle de prix pour réalisations remarquables dans le cadre d'activités portant sur la gestion écologiquement rationnelle de PCB; | UN | 2 - جوائز سنوية للإنجازات البارزة التي تحققها أنشطة الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائي الفينيل المتعدد الكلور؛ |
Les dispositions des deux Conventions doivent être appliquées aux déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances dans le cadre des prises de décisions concernant leur gestion écologiquement rationnelle. | UN | ويتعيَّن تطبيق الأحكام من الاتفاقيتين على النفايات المكوَّنة من أو المحتوية على أو الملوثة بالنفايات العضوية الثابتة في صنع القرارات بشأن الإدارة السليمة بيئياً لها. |
GER et élimination des pesticides périmés à base de POP et d'autres déchets contenant des POP | UN | الإدارة السليمة بيئياً للنفايات ومبيدات الآفات من الملوثات العضوية الثابتة منتهية الصلاحية والتخلص منها |
Draft technical guidelines on the environmentally sound management of wastes resulting from surface treatment of metals and plastics (Y17) | UN | مشروع مبادئ توجيهية تقنية بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الناتجة عن المعالجة السطحية للفلزات واللدائن (Y17) |