"الإدارية في إدارة" - Translation from Arabic to French

    • administratives du Département
        
    • gestion du Département
        
    • administratif du Département
        
    Inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement UN التفتيـش علــى إدارة البرامــج والممارســات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح
    L'inspection a débouché sur une évaluation positive globale de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département, et mis en évidence la dimension régionale des activités du Département. UN وأسفر التفتيش عن تقييم إيجابي عام لإدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح، وتأكيد البعد الإقليمي لأنشطة الإدارة.
    Inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement (A/56/817) UN التفتيـش علــى إدارة البرامــج والممارســات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح (A/56/817)
    Enfin, M. Kuznetsov s'interroge sur l'état des examens de gestion du Département des opérations de maintien de la paix. UN وأخيرا، قال إنه يشعر بالقلق بشأن حالة الاستعراضات الإدارية في إدارة عمليات حفظ السلام.
    (UN-B-52-800) Groupe administratif du Département des affaires économiques et sociales (Genève) UN )UN-B-52-800( الوحدة اﻹدارية في إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، جنيف
    :: Inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement (A/56/817) UN :: التفتيش على إدارة البرامــج والممارســات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح (A/56/817)
    g) Rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement; UN (ز) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح()،
    Dans ce contexte peu reluisant, on ne peut manquer de saluer la parution du rapport relatif à l'inspection de la gestion du programme et pratiques administratives du Département des Affaires du désarmement, élaboré par le Bureau des services de contrôle interne, paru sous la cote A/56/817. UN وإزاء هذه الخلفية المعتمة، نود أن نثني على التقرير الصادر عن مكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح، والوارد في الوثيقة A/56/817.
    Inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement (A/56/817) UN التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح (A/56/817)
    g) Rapport sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement, UN (ز) تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح()،
    Inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement (A/56/817) UN التفتيـش علــى إدارة البرامــج والممارسـات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح (A/56/817)
    Inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement (A/56/817) UN التفتيـش علــى إدارة البرامــج والممارسـات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح (A/56/817)
    Inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement (A/56/817) UN التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح (A/56/817)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur la gestion des programmes et les pratiques administratives du Département des affaires de désarmement (voir également les points 133 et 142) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح (انظر أيضا البندين 133 و 142)
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement (voir également les points 86 et 133) UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح (انظر أيضا البندان 86 و 133)
    L'inspection de la gestion du programmes et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement (A/56/817) devait principalement permettre de déterminer dans quelle mesure les résultats du Département répondaient à l'objectif établi par le Secrétaire général, qui est d'agir en ayant en vue les priorités des États Membres en matière de désarmement. UN 96 - انصب التركيز الأساسي للتفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح ((A/56/817 وتقييم أداء الإدارة في بلوغ الهدف الذي حدده الأمين العام والمتمثل في الاستجابة بفعالية لأولويات الدول الأعضاء في مجال نزع السلاح.
    Enfin, en ce qui concerne le rapport sur l'inspection de la gestion du programme et des pratiques administratives du Département des affaires de désarmement (A/56/817), la délégation des États-Unis estime que les recommandations qui y sont formulées devraient être moins nombreuses et axées sur les questions essentielles afin que les responsables puissent faire porter leurs efforts sur les questions relevant de leurs responsabilités habituelles. UN 6 - وذكر في الختام، مشيرا إلى التقرير المتعلق بالتفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في إدارة شؤون نزع السلاح (A/56/817)، أن وفد بلاه يرى أن تكون التوصيات أقل عددا وأن تركز على المسائل الجوهرية حقا، وأن تترك للمديرين مهمة التركيز على المسائل الداخلة في نطاق مسؤولياتهم العادية.
    Plusieurs intervenants ont déclaré qu'ils souhaitaient que, dans les pratiques de gestion du Département de la gestion, on se concentre sur la responsabilisation, et que l'on appuie les propositions tendant à investir dans la formation et le perfectionnement du personnel et dans les technologies informatiques. UN وأيدت الآراء المعرب عنها تركيز الممارسات الإدارية في إدارة الشؤون الإدارية على المساءلة، كما تم تأييد الاقتراحات المقدمة للاستثمار في تدريب الموظفين وتطويرهم، وفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Plusieurs intervenants ont déclaré qu'ils souhaitaient que, dans les pratiques de gestion du Département de la gestion, on se concentre sur la responsabilisation, et que l'on appuie les propositions tendant à investir dans la formation et le perfectionnement du personnel et dans les technologies informatiques. UN وأيدت الآراء المعرب عنها تركيز الممارسات الإدارية في إدارة الشؤون الإدارية على المساءلة، كما تم تأييد الاقتراحات المقدمة للاستثمار في تدريب الموظفين وتطويرهم، وفي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Depuis avril 1993, le secrétariat intérimaire fait partie sur le plan administratif du Département de la coordination des politiques et du développement durable, qui venait alors d'être formé. UN وبدءا من نيسان/أبريل ١٩٩٣، وضعت اﻷمانة المؤقتة من الناحية اﻹدارية في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة وهي إدارة منشأة حديثا.
    (UN-B-43-800) Groupe administratif du Département de la coordination des politiques et du développement durable UN )UN-B-43-800( الوحدة اﻹدارية في إدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more