L'altitude moyenne au—dessus du niveau de la mer est de l'ordre de 1 000 mètres et la superficie totale du territoire est de 582 000 km2. | UN | ويبلغ الإرتفاع المتوسط فوق سطح البحر نحو 000 1 متر ويبلغ مجموع مساحة أراضيه 000 582 كيلومتر2. |
J'ai oublié de prendre ma pilule d'eau ce matin, et j'ai une maladie qui fait que, à cette altitude, il peut m'être très difficile de respirer. | Open Subtitles | و تصيبني أزمة عندما أكون بهذا الإرتفاع يشق ُعلى ّأن أتنفس |
Dans un vrai hélico, tu ne pourrais pas voler aussi haut. | Open Subtitles | في مروحية حقيقة لن تستطيع الإستمرار في الإرتفاع فقط |
Personne ne peut jeter un grappin aussi haut. | Open Subtitles | لا أحد يستطبع أن يرمي شيئاً بهذا الإرتفاع بواسطة خطاف حمل |
Ramone, juste une fois, pourrais-tu avoir la hauteur correcte ? | Open Subtitles | "رامون"! لمرة فقط أيمكن أن يكون الإرتفاع صحيحاً؟ |
Relance d'un tapis. | Open Subtitles | الإرتفاع. كلّي. |
Ma mère me disait que Denver était chouette à cause de l'altitude élevée qui rendait les choses plus simples. | Open Subtitles | أمي دائما كانت تقول دينفر مدينة جميلة لأن الإرتفاع العالي يجعل الهواء أقل تعقيدآ |
Et après on t'empaquetera très serré, parce qu'il fait froid à cette altitude. | Open Subtitles | سأدثرك بإحكام لأنه الجو بارد على ذلك الإرتفاع |
Et le fait qu'il puisse atteindre une haute altitude. | Open Subtitles | و حقيقة أنها لديها قدرات على الإرتفاع عاليا |
Je pense que sa présence nous garantit qu'ils n'essaieront pas de nous faire exploser avant que nous ne prenions de l'altitude. | Open Subtitles | أصدق أن حضورها سيضمن عدم محاولتهم قصفنا في السماء قبل أن نصل إلى الإرتفاع المطلوب |
profiles d'altitude, la masse de ses composants internes. | Open Subtitles | تحليل الإرتفاع العمودي، وكتلة مُكوّناته الداخليّة. |
Si l'altitude me fait pas gerber, ta danse pourrie le fera. | Open Subtitles | لو لم يجعلني الإرتفاع أطلق النار، فحركاتك السيئة ستجعلني أفعل بذلك |
Selon la conservation de la quantité de mouvement, quand la pierre plonge dans l'eau et pousse vers le bas, la pierre est forcée de remonter vers le haut | Open Subtitles | حفظ الزخم يفرض على الحجر الدخول إلى الماء ودفعه إلى الأسفل مما يرغم الحجر على الإرتفاع |
Et cette annotation en haut, élévation négative. | Open Subtitles | و هذه الملاحظة فوق تعني إنّ الإرتفاع سالب |
Impossible de monter plus haut sans la moitié des 5 pour toi. | Open Subtitles | لا يمكنك الإرتفاع بدون وجود نصف الـ 5 نقاط بجانبك إنهم مسيطرين على الأمر بشكل كامل |
Le secret de la hauteur, ce sont les matériaux de construction. | Open Subtitles | السرّ يكمن في الإرتفاع إنّه بمثابة حجر الأساس |
Parce que pouvoir monter cette hauteur et voir cette beauté que personne ne peut voir, ça serait un crime de ne pas le faire. | Open Subtitles | لأني أستطيع تسلق هذا الإرتفاع وأرى هذا النوع من الجمال لم يسبق لأحـد أن رآه. أنها سوف تكون جريمة أن لا أفعل. |
Si il saute de cette hauteur, son coup se brisera. Nous n'aurions pas le temps de l'abattre. | Open Subtitles | إذا قفز من ذلك الإرتفاع فستُكسر عنقه، ولن يكون لدينا وقت لإنزاله. |
Relance et suivi. | Open Subtitles | الإرتفاع والنداء. |
Tu peux comparer la taille des deux personnes ? | Open Subtitles | هل من طريقة لمقارنة الإرتفاع في المجسمين ؟ |
Les données de l'altimètre indique qu'ils volaient à moins de 3000 pieds et le long des frontières de différents centres de contrôle aériens. | Open Subtitles | تشير قراءات مقياس الإرتفاع أنهم كانوا يطيرون تحت 3,000 قدم وعلى طول الحدود |
Mais dans cette région du monde, les arbres sont très hauts. | Open Subtitles | لكن الأشجار في هذا الجزء من العالم شاهقة الإرتفاع. |