"الإطار المركزي" - Translation from Arabic to French

    • du cadre central
        
    • du Schéma
        
    • le cadre central
        
    • Schéma directeur
        
    • le Schéma
        
    • Cadre central du Système
        
    II. Stratégie de mise en œuvre du cadre central du Système de comptabilité environnementale UN ثانياً - استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية
    La stratégie de mise en œuvre du cadre central du SCEE a notamment pour objectif : UN 4 - ومن أهداف استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية:
    La section IV présente une proposition visant à faire progresser le programme de recherche du Schéma directeur. UN ويقدم الفرع الرابع مقترحا من أجل النهوض بخطة البحوث بشأن الإطار المركزي للنظام.
    Stratégie de mise en œuvre du Schéma directeur et statistiques requises UN استراتيجية تنفيذ الإطار المركزي والإحصاءات الداعمة
    À la demande de la Commission, le Comité a donné la priorité à l'achèvement du volume 1, le cadre central du Système. UN وبناء على طلب اللجنة الإحصائية، أعطت لجنة الخبراء الأولوية لإكمال المجلد 1، الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    le cadre central du SCEE comportait un programme de recherche couvrant des questions en suspens. UN 12 - ويشمل الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية خطة الأبحاث التي تشمل المسائل العالقة.
    Le SCEE-ASP est pleinement compatible avec le Schéma directeur du SCEE et avec les normes de comptabilité nationale. UN ويتوافق نظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في مجال الزراعة والحراجة ومصائد الأسماك بشكل تام مع الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية ومع معايير المحاسبة الوطنية.
    Afin de faciliter et d'accélérer la mise en œuvre du cadre central, le Comité propose de créer un groupe de partenaires actifs dans ce domaine. UN ولتيسير تنفيذ الإطار المركزي وتحفيزه، تقترح اللجنة إنشاء مجموعة شراكة تضم الشركاء النشطين في هذا الميدان.
    Il décrit le processus d'élaboration du cadre central du Système. UN ويشرح التقرير عملية إعداد مشروع الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    L'examen des chapitres constitue une étape finale de la contribution du Groupe Londres à l'élaboration du cadre central du Système. UN 42 - ويمثل استعراض الفصول خطوة أخيرة في مساهمة فريق لندن في إعداد الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    III. Publication du cadre central du Système de comptabilité environnementale et économique UN ثالثاً - نشر الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية
    La publication officielle du cadre central interviendra en 2013. UN 11 - وسينشر الإطار المركزي رسمياً عام 2013.
    Les chapitres 2 à 6 présentent les concepts, définitions, classifications, tableaux et comptes fondamentaux du cadre central du Système. UN 11 - وتعرض الفصول من 2 إلى 6 المفاهيم الأساسية والتعريفات والتصنيفات والجداول وحسابات الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية.
    Il présente les progrès accomplis dans la mise en œuvre du Schéma directeur du Système, les efforts en cours visant à le promouvoir dans les instances internationales et la marche à suivre pour faire progresser le programme de recherche du Schéma directeur. UN ويعرض التقرير التقدمَ المحرز في تنفيذ الإطار المركزي للنظام والجهود الجارية الرامية إلى الترويج للإطار المركزي، وسبيل المضي قدما في النهوض بخطة البحوث المتعلقة بالإطار المركزي.
    III. Mise en œuvre du Schéma directeur et production des statistiques requises UN ثالثا - تنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية والإحصاءات الداعمة
    Activités visant à faire progresser la mise en œuvre du Schéma directeur et la production des statistiques requises UN الأنشطة الرامية إلى النهوض بتنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئة - الاقتصادية والإحصاءات الداعمة
    Outils d'aide à la mise en œuvre du Schéma directeur UN الأدوات الداعمة لتنفيذ الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية
    a) Entériner le cadre central du Système de comptabilité environnementale et économique proposé; UN (أ) إقرار الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئة - الاقتصادية في صورته المقترحة؛
    le cadre central du SCEE a été élaboré en tenant compte de la directive donnée par la Commission à sa quarante-troisième session. UN 10 - أعد الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية بصيغته النهائية مع مراعاة ما قدمته اللجنة من توجيهات في دورتها الثالثة والأربعين.
    B. Note d'information sur le cadre central du Système UN باء - مذكرة إحاطة بشأن الإطار المركزي
    Les participants à la conférence ont réaffirmé qu'il convenait d'intégrer sans attendre le Schéma directeur du SCEE aux systèmes statistiques nationaux, quel que soit le niveau de développement statistique. UN 14 - وأكد المشاركون في المؤتمر من جديد على الحاجة الملحة إلى تعميم الإطار المركزي لنظام المحاسبة البيئية - الاقتصادية في النظم الإحصائية الوطنية، بصرف النظر عن مستوى التطور الإحصائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more