Dans les deux cas... jusqu'à ce qu'on sache que ça fonctionne correctement, je ne sais pas si nous pouvons compter sur les résultats de l'examen. | Open Subtitles | في كلتا الحالتين، حتى نتقين من كون الجهاز يعمل بشكل جيد، لست متيقناً أن بإمكاننا الإعتماد على نتائج هذا الإختبار. |
On ne peut pas compter sur les cieux surchargés pour donner à chacun ce qu'il mérite, tu vois ? | Open Subtitles | لا نريد الإعتماد على الجنات المثقلة لنعطي الجميع عقابهم الآن ، هل نفعل ذلك ؟ |
Merci mon Dieu, je savais que je pouvais compter sur Jimmy. | Open Subtitles | حمدًا لله لقد علمت بأنه بإمكاني الإعتماد على جيمي |
Et de toute évidence il espère pouvoir compter sur votre discrétion. | Open Subtitles | ومن الواضح انه يتمنى انه يستطيع الإعتماد على تقديرك |
Vous pourriez compter sur notre appui... si la situation venait à changer. | Open Subtitles | يمكنك الإعتماد على دعمنا في حالة حدوث أي تغييرات بالضروف |
En fin de compte, tu ne peux jamais compter sur les grands parents. | Open Subtitles | إتضح أن لا يمكنك الإعتماد على الأجداد في أي شيء |
Ils savent qu'ils peuvent compter sur nous pour être justes, précis, fiables. | Open Subtitles | يعرفون أنه يمكنهم الإعتماد على خدمتنا حيث الخدمة الحقيقية دقيقة وجديرة بالثقة |
Peut-on compter sur votre coopération cette fois ? | Open Subtitles | الآن، أيمكننا الإعتماد على تعاونكم هذا المّرة؟ |
Ça n'a pas exactement marché, donc j'ai dû compter sur moi-même. | Open Subtitles | لم يكن الأمر صائبًا تمامًا لذا فضلت الإعتماد على نفسي |
On ne peut pas compter sur le talent de ces trois doigts. | Open Subtitles | نحن لا نستطيع الإعتماد على الموهبة في ثلاثة اصابع. |
Dites à ce Bruiser Woods... qu'il peut compter sur l'État du Soleil. | Open Subtitles | اخبرى بروزر وودز هذا أنه يمكنه الإعتماد على ولاية الشمس المشرقة |
Tu sais, on doit parfois compter sur l'autre pour gagner. | Open Subtitles | أتعلم، أحيانا الإعتماد على شخص آخر يكون الطريق الوحيد للنجاح |
Si je ne peux compter sur le Comte, sur qui vais-je compter ? | Open Subtitles | حسناً إذا لم يكن بإمكاني الإعتماد على الكونت على من سأعتمد |
Et je crois que nous pouvons compter sur sa discrétion. | Open Subtitles | وأثق من كوننا نستطيع الإعتماد على تكتّمه |
Nous pouvons compter sur notre salaire jusqu'à ce que le magasin ouvre, n'est-ce pas? | Open Subtitles | يمكننا الإعتماد على رواتبنا قبل إفتتاح المتجر , صحيح ؟ |
Dites-moi tout de suite si je peux compter sur votre coopération. | Open Subtitles | أخبرني الآن إن كنتُ أستطيع الإعتماد على تعاونك |
Puis-je compter sur la femme qui habite au coin de la rue ? | Open Subtitles | هل يمكنني الإعتماد على المرأة التي تقطن آخر الشارع؟ |
Puis-je compter sur la femme qui habite au coin de la rue ? | Open Subtitles | هل يمكنني الإعتماد على المرأة التي تقطن آخر الشارع؟ |
Oui, je peux toujours compter sur Lacey pour faire quelque chose de complètement inapproprié. | Open Subtitles | نعم ، أنا أستطيع دائماً الإعتماد على ، لايسى للقيام بالأفعال الغير منضبطه |
J'espère qu'on peut compter sur ZBZ pour être là et nous soutenir. | Open Subtitles | إذا, آمل حقا أن نستطيع الإعتماد على زي بي زي ليكن هناك ويقمن بدعمنا |
On ne peut pas se fier aux hommes pour ce genre de choses. | Open Subtitles | لا يمكن الإعتماد على الرجال لهذه الاشياء، أليس كذلك؟ |