J'ai décidé de sauter ce baratin pour prendre un petit-déjeuner. | Open Subtitles | لقد قررت أن أتجاوز التحديق ببلاهة خلال الإفطار |
C'est plutôt que tu as horreur de petit-déjeuner avec moi. | Open Subtitles | تركتني نائمة، لأنك لا تستطيع إعداد الإفطار معي |
Et nous avons encore pris le petit-déjeuner ensemble ce matin. | Open Subtitles | ونحن نتناول الإفطار سوية مرة أخرى هذا الصباح |
Tu bailles parce que tu as sauté le petit déjeuner. | Open Subtitles | لا أنت تتثائبين لأنكي لم تتناولي وجبة الإفطار |
Elle lui a dit qu'il aurait dû prendre un petit déjeuner au lieu de l'appeler. | Open Subtitles | أخبرته أنه على الأرجح توجب عليه تناول الإفطار بدلاً من الاتصال بها |
Peu de nourriture, surtout au petit-déj', vous pourrez prendre quelque chose à votre hôtel, et l'emmener. | Open Subtitles | خصوصاً وجبة الإفطار لذلك قد ترغب بإحضار شيء من فندقك وإدخاله الى هنا |
Alors vous irez avec lui au petit-déjeuner ou vous le retrouverez sur place ? | Open Subtitles | إذاً ، هل ستذهبين معه الى الإفطار أو ستقابلينه هناك ؟ |
Je suis très heureuse d'avoir été vivante pour ce petit-déjeuner. | Open Subtitles | أنا سعيدة للغاية كوني بقيت حية لهذا الإفطار |
Je tue un géant tous les matins avant le petit-déjeuner. | Open Subtitles | إننى أقتل عملاقا كل صباح قبل تناول الإفطار |
Les mauvais traitements ont été d'une telle gravité que les autres détenus ont protesté en refusant de prendre le petit-déjeuner. | UN | وبلغت أعمال الإذلال من الضراوة حداً دفع السجناء إلى رفض تناول وجبة الإفطار احتجاجاً عليها. |
petit-déjeuner réunion des modérateurs avec le Directeur exécutif | UN | اجتماع على مائدة الإفطار لمنسقي المناقشات مع المدير التنفيذي |
Tu as loupé le petit-déjeuner mais maman prévoit un repas spécial. | Open Subtitles | أوه، أنت فوت وجبة الإفطار ولكن أمي تخطط لغداء خاص |
J'ai pensé que Tony pourrait petit-déjeuner avec nous. | Open Subtitles | ظننت أن توني ربما يحب أن يتناول الإفطار معنا |
On t'en donnerais bien mais on l'a chassé jusqu'à l'extinction pour le petit déjeuner. | Open Subtitles | سنعرض عليكَ بعضه، لكننا إصطدناه إلى حد الإنقراض من أجل الإفطار. |
Demain matin, vous pourrez prendre votre petit déjeuner à la cafétéria. | Open Subtitles | في الصباح , يمكنكم تناول وجبة الإفطار من الكافتيريا |
On n'a plus qu'à lui apprendre à faire le petit déjeuner. | Open Subtitles | أجل، علينا أن نعلّمه فقط أن يعدّ طعام الإفطار |
J'ai vu une photo de vous deux prennant le petit déjeuner en robe de chambre. | Open Subtitles | حسنا، رأيت صور لكم أنتم الاثناني تتناولان الإفطار معا وانتم مرتدين روب. |
Je la réveillerai en arrivant a l'hotel... pour le petit déjeuner. | Open Subtitles | عندما نصل إلى الفندق سأوقظها ربما سنتناول الإفطار معا |
Ta première grande décision, c'est choisir entre petit-déj et vrai repas. | Open Subtitles | أعتقد أن قرار الحفل إما في الإفطار أو الغداء. |
Elle a fondé ce Bed Breakfast. | Open Subtitles | هي التي إخترعت نظام الفراش و الإفطار و.. وذلك كان يوم الإفتتاح |
Et Giselle lui fera un petit déj'au lit tout les dimanches cette saison. | Open Subtitles | وستقوم زوجته بإطعامه الإفطار في سريره كل يوم أحد لبقية الموسم |
Tant que nous sommes ensemble, pourquoi n'allons nous pas manger ? | Open Subtitles | ماي لا طالما نحن معا لما لا نتناول الإفطار |
Tu veux transformer ce brunch en drunch? Comme tu veux, je ne vais pas juger. | Open Subtitles | ان أردت أن تثملي على الإفطار افعلي ذلك, أنا لن أحكم عليكِ |
Il fournit le goûter et le déjeuner, voire le petitdéjeuner, dans les écoles à classe unique et prioritaires. | UN | ويقدم الإفطار أيضاً في المدارس ذات المدرس الواحد، والتي تحظى بالأولوية. |
Un financement a été accordé de sorte que l'accès aux programmes de petits-déjeuners destinés aux enfants des écoles primaires soit universel. | UN | 502- وتم التعهد بتقديم تمويل لإتاحة وصول جميع الأطفال في المدارس الابتدائية إلى برامج الحصول على وجبة الإفطار. |
Toutefois, plusieurs programmes ont été réduits, notamment ceux des bourses aux enfants et des petits déjeuners et déjeuners servis à l'école, faute surtout d'organisation et d'argent. | UN | غير أن عددا من البرامج صار أضعف حالا، ومنها برامج المنح الدراسية للأطفال ووجبات الإفطار والغداء المدرسية، ويرجع ذلك أساسا إلى الافتقار إلى التنظيم والأموال. |
Le petit-dej devrait être ton repas le plus important de la journée, pas ton dernier. | Open Subtitles | يجب أن يكون الإفطار وجبتك أكثر هامة اليوم، ليس الأخير الخاص بك. |
R — Nous avions l'habitude de jeûner tous les lundis et tous les jeudis du mois. | UN | س - تحدثت في التحقيق عن حفل إفطار أقيم للمجموعة دي، حفل اﻹفطار ده كان مناسبته شنو؟ |
Assieds-toi à la table, papa. On va te faire un déjeuner. | Open Subtitles | إجلس إلى المائدة يا أبي، سوف نعد الإفطار لأجلك. |