Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Dakar | UN | :: المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان بداكار |
Par exemple, l'organisation a participé et a organisé des réunions avec le bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux réfugiés (HCR), dont de nombreux séminaires et une formation sanctionnée par un diplôme sur les réfugiés. | UN | وعلى سبيل المثال، شاركت المنظمة في اجتماعات مع المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ونظمت الاجتماعات، بما في ذلك عقد حلقات دراسية ودورات دراسية لمنح دبلومات عن اللاجئين. |
À cette fin, il a l'intention d'élaborer un système de suivi de l'application de ces recommandations en partenariat avec le Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et en consultation avec les organisations de la société civile. | UN | ولبلوغ هذا الهدف، تعتزم أن تضع نظاما لرصد تنفيذها في شراكة مع المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وفي حوار مع منظمات المجتمع المدني. |
3. Avec l'appui technique et financier du Bureau régional du Haut Commissariat des Nations Unies aux Droits de l'Homme à Dakar, le Ministère en charge des Affaires étrangères a conduit le processus d'élaboration du rapport. | UN | 3- وبفضل الدعم التقني والمالي المقدم من المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في داكار، تولت وزارة الشؤون الخارجية إدارة عملية إعداد التقرير. |
L'Observateur national entretient d'excellentes relations avec le Bureau régional du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme. | UN | 32- وللمراقب الوطني علاقات ممتازة مع المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
(UNA023-03050) Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme au Panama | UN | (UNA023-03050) المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بنما |
(UNA023-03051) Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Bichkek | UN | (UNA023-03051) المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بيشكيك |
(UNA023-03052) Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Dakar | UN | (UNA023-03052) المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في داكار |
(UNA023-03053) Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Santiago | UN | (UNA023-03053) المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سانتياغو |
(UNA023-03054) Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Bruxelles | UN | (UNA023-03054) المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بروكسل |
Formateur retenu par le Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Dakar (Sénégal) | UN | مدرب عينه المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في داكار (السنغال) |
(UNA024-03050) Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme au Panama | UN | (UNA024-03050) المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بنما |
(UNA024-03051) Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Bichkek | UN | (UNA024-03051) المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بيشكيك |
(UNA024-03052) Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Dakar | UN | (UNA024-03052) المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في داكار |
(UNA024-03053) Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Santiago | UN | (UNA024-03053) المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في سانتياغو |
(UNA024-03054) Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Bruxelles | UN | (UNA024-03054) المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بروكسل |
À la même séance, le même jour, le Directeur du Bureau de la coordination des affaires humanitaires et ancien coordonnateur des affaires humanitaires pour la Libye et le Directeur du Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés pour l'Afrique du Nord et le Moyen-Orient ont fait des déclarations. | UN | وفي الجلسة نفسها واليوم نفسه، أدلى ببيان كل من مدير مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية و منسق الشؤون الإنسانية في ليبيا سابقاً ومدير المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين لمنطقة شمال أفريقيا والشرق الأوسط. |
(UNA023-03050) Bureau régional du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme à Panama | UN | (UNA023-03050) المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في بنما |
Le Bureau régional du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés (HCR) au Venezuela a eu des entretiens avec le Gouvernement guyanien au sujet de son adhésion à la Convention de 1951 et à son Protocole de 1967, l'objectif étant d'améliorer la protection des réfugiés au niveau régional et d'offrir un exemple aux autres pays de la CARICOM. | UN | 53 - عقد المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في فنزويلا مناقشات مع حكومة غيانا بشأن الانضمام إلى اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967 من أجل تعزيز حماية اللاجئين على الصعيد الإقليمي، وإعطاء المثل في هذا المجال للبلدان الأخرى في الجماعة الكاريبية. |
a) Le 9 septembre 2003, la Direction générale de la sécurité générale a signé à Beyrouth un mémorandum d'accord avec le Bureau régional du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés en ce qui concerne le traitement des dossiers des demandeurs d'asile souhaitant obtenir le statut de réfugié. | UN | (أ) في 9 أيلول/سبتمبر 2003 وقعت المديرية العامة للأمن العام مذكرة تفاهم في بيروت مع المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تتعلق بتجهيز حالات ملتمسي اللجوء الذين يقدمون طلبات للحصول على مركز اللاجئ. |
À cet égard, un arrangement a été conclu le 9 septembre 2003 avec le Bureau régional du Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés afin de trouver des solutions humanitaires temporaires aux problèmes que connaissent les personnes qui entrent et vivent au Liban illégalement ou cherchent à obtenir le statut de réfugié auprès du HCR en attendant leur réinstallation dans un État tiers ou leur rapatriement dans leur pays d'origine. | UN | وفي هذا الصدد، أُبرم ترتيب مع المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في 9 أيلول/سبتمبر 2003 بهدف إيجاد حلول إنسانية مؤقتة لمشكلة الأشخاص الذين يدخلون إلى لبنان أو يعيشون فيه بصورة غير مشروعة ويتقدمون إلى المفوضية بطلبات للحصول على مركز اللاجئ، وذلك في انتظار إعادة توطينهم في دولة ثالثة أو إعادتهم إلى بلدانهم الأصلية. |
M. Roberto Garretón, Représentant régional du HautCommissariat des Nations Unies aux droits de l'homme a prononcé le discours de clôture, de M. Luis Huarcaya, Président de l'Institut national de développement des peuples autochtones, amazoniens et afro-péruvien du Pérou. | UN | واختتمت حلقة العمل ببيان للسيد روبيرتو غاريتون، الممثل الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وآخر للسيد لويس هواركايا، رئيس المعهد الوطني، التابع لحكومة بيرو، لتنمية الشعوب الأصلية والمنحدرة من أصل أمازوني وأفريقي بيروفي. |