"الإمتياز" - Translation from Arabic to French

    • privilège
        
    • franchise
        
    • franchisé
        
    • distinction
        
    Ce soir, vous avez la chance et le privilège d'entendre les plus célèbres chansons du grand Michel Sardou. Open Subtitles الليله لديكم الفرصه و الإمتياز لسماع اشهر اغنيه للعظيم ميشال ساردو
    Si vous voulez jouer dans cette équipe, il y a des règles à respecter pour jouir de ce privilège. Open Subtitles إذا أردتم لعب كرة السلّة بهذا الفريق تلك هى القوانين البسيطة التى عليكم أن تتبعونها إذا أردتم أن تستمتعوا بهذا الإمتياز
    Les gens paient pour avoir le privilège de s'asseoir sur de la vieille sueur de fesse ? Open Subtitles الناس يدفعون مقابل الإمتياز للجلوس على عشرات السنين من عرق المؤخرات ؟
    Vous payez la franchise, on s'occupe de tout le reste. Open Subtitles أنت فقط تدفع ثمن الإمتياز ونحن سنهتم بأيّ شيء آخر.
    - Ils protègent leur franchise. - C'est moi, la franchise. Open Subtitles ـ يريدون فقط أن يحموا إمتيازهم ـ أنا الإمتياز
    C'est ainsi que tu as franchisé ta foi. Open Subtitles وبهذه الطريقة منحت إيمانك الإمتياز.
    Bientôt, cette distinction ne voudra plus rien dire. Open Subtitles أعتقد قريباً، هذا الإمتياز لن يعني شيء
    Vous avez tous le privilège de connaitre le futur. Open Subtitles أنتم جميعاً عندكم الإمتياز لمعرفة المستقبل
    Avoir le privilège de contempler l'ensemble du temps et de l'espace, c'est tout posséder. Open Subtitles بأن يكون لديك الإمتياز برؤية المكان والزمان ذالك إمتلاك يكفيك
    En tant que citoyens libres, ...vous avez maintenant le privilège de prouver votre loyauté à l'Empire. Open Subtitles كمواطنين أحرار، لديك الآن الإمتياز لإثبات ولائكم للإمبراطورية.
    Et moi, je crois que vous avez perdu le privilège de vous asseoir ici. Open Subtitles وأعتقد بأنكم يارفاق خسرتوا الإمتياز للجُلُوس هنا في الطاولةِ.
    Nous n'avons pas tous le privilège de combattre sur la ligne de front. Open Subtitles ليس لدينا جميعا الإمتياز بأن نحارب في الخطوط الأماميه
    Ils sont convaincus qu'ils jouissent d'un privilège comme d'une sorte de radio ou de radar personnel. Open Subtitles إنهم يفترضون فى كل الحالات تقريباً أنها نوع من الإمتياز الإضافى يتمتعون به مثل استقبال راديو شخصى أو رادار مدمج فيهم
    Le plus grand privilège du socialisme, c'est la liberté. Open Subtitles الحرية هي الإمتياز الأكبر للاشتراكية.
    Tu n'auras pas ce privilège. Open Subtitles أمّا أنتِ لا يحقّ لكِ ذلك الإمتياز.
    À quoi dois-je ce privilège Dr. Lewis ? Open Subtitles إلى ماذا أدين بهذا الإمتياز دكتورة "لويس"؟
    Et tu as le privilège de jouer un rôle dans sa résurrection. Open Subtitles و أنتِ لديك الإمتياز للعب دور في إحيائه
    Donc, si vous voulez acheter cette franchise, vous devez être en première ligne. Open Subtitles لذا لو تودّون شراء حقّ الإمتياز هذا، فإنّ عليكم أن تكونوا الأوّلين في الصف.
    Si vous voulez démarrer une franchise, c'est le bon cheval. Open Subtitles أجل، أن أردت أن تبدأ الإمتياز هذا هو الجواد الذي تحتاجه
    Tu as entendu parler de la franchise Realty Corporation ? Open Subtitles هل سمعتَ عن شركة الإمتياز العقاري؟
    J'ai franchisé ma foi. Open Subtitles لقد منحت إيماني الإمتياز.
    Cette distinction revient aux serpents marins. Open Subtitles ذلك الإمتياز يعود إلى أفاعى البحر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more