"الإنتان" - Translation from Arabic to French

    • infection
        
    • infections
        
    • de septicémie
        
    • la septicémie
        
    J'ai traité une infection avant d'être sûr que c'était ça. Open Subtitles لقد عالجتُكِ من الإنتان قبل تأكّدي من وجوده
    Si l'infection vas jusqu'à l'os, ça va être dur à traiter. Open Subtitles إذا وصل الإنتان إلى العظم، فسيكون من الصعب علاجه.
    Elle est sous TPN pour l'instant, et je suis aussi soucieux d'une infection, alors on l'a mise sous un large éventail d'antibiotiques. Open Subtitles و أنا قلق أيضا بشأن الإنتان ، لهذا بدأنا بإعطائها مضادات حيوية مجمعة
    Il faut une biopsie pour voir si l'infection est profonde. Open Subtitles أريد أخذ خزعة لأرى إن كان الإنتان وصل إلى العظم.
    L'infection aurait pu se propager jusqu'au coeur ? Open Subtitles هل يمكن أن يكون الإنتان قد انتقل إلى قلبه؟
    Nous devons rentrer là-dedans et tuer cette infection avant qu'elle ne se propage au reste du corps. Open Subtitles علينا الدخول إلى هناك وقتل هذا الإنتان قبل أن ينتشر أكثر.
    L'infection traverse le fascia et descend jusqu'à la prothèse. Open Subtitles أجل، الإنتان انتقل عبر اللفافة إلى العضو الصناعي.
    Et selon votre opinion professionnelle, est-il aussi commun qu'une infection post-opératoire finisse en double amputation ? Open Subtitles وبرأيك المهني، هل من الشائع أيضا أن يؤدي الإنتان مابعد الجراحة إلى بتر مزدوج؟
    L'infection venait d'un seul docteur, et un médecin seul. Open Subtitles الإنتان قدم من طبيبة واحدة، طبيبة واحدة فقط.
    Pour éliminer une infection, on fait une ponction sus-pubienne. Open Subtitles حسنا، استبعاد الإنتان. قدمنا الصنبور فوق العانة.
    {\pos(192,220)}Une infection est grave et ne peut pas attendre. Open Subtitles الإنتان قاتل، ولهذا من غير الممكن أن ينتظر.
    Ou la chirurgie fera empirer son infection et augmentera son risque de thrombose veineuse profonde. Open Subtitles أو أن الجراحة قد تجعل الإنتان أسوأ وتزيد خطورة حدوث تخثر الأوردة العميق.
    Les autres, allez à la cafétéria, décrivez dix causes possibles d'infection. Open Subtitles أما بالنسبة لبقيتكم فاذهبوا إلى الكافيتيريا وابحثوا لي عن عشرة أشياء يمكن أن تسبب الإنتان
    Ca suggère aussi une infection, ce qui est plus facile à traiter. Open Subtitles وتشير أيضاً إلى الإنتان الأمر الذي يبدو أسهل وأضمن في العلاج
    Qui pense qu'on devrait parler de l'infection qui cause l'agglutinine froide avant qu'elle ne provoque un nouvel arrêt cardiaque ? Open Subtitles هل يعتقد أحدكم أن علينا مناقشة الإنتان الذي يسبب الارتصاص البارد لدى المريض قبل أن يتوقف قلبه مجدداً؟
    Mis à part les aspects psychologiques, il y a aussi une chance de rejet ou d'infection. Open Subtitles للتأثير النفسي دوره في الجراحة بسبب الاحتمال الكبير للرفض أو الإنتان
    L'infection est guérie, mais il y a des séquelles que vous devrez gérer. Open Subtitles لقد اختفى الإنتان لكنّ الضّرر الذي خلّفه الإنتان سيلازمك بقيّة حياتك
    Ça préservera vos reins de l'infection. Open Subtitles كي تمنعي الإنتان والحصاة من الإجهاز على كليتيكِ
    Faites des tests pour les infections et le cancer. Open Subtitles افحصه بحثاً عن الإنتان والسرطانات
    - Elle a un abcès au cerveau. - Sans opération, elle mourra de septicémie. Open Subtitles ـ لديها خراج ببطين الدماغ ـ إن لم تُجرى الجراحة، سيقتلها الإنتان
    Oui, mais ça n'a pas pu causé la septicémie, ni les blessures. Open Subtitles نعم، ولكن هذا لن تسببت له الإنتان أي أكثر من تلك الشظايا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more