L'hémogramme et les enzymes montre que ses protéines sont normales. | Open Subtitles | فحص الدم و الإنزيمات يظهر أن البروتين طبيعي |
Le protocole de remplacement des enzymes fonctionne, faisant reculer l'ASL. | Open Subtitles | بديل الإنزيمات نجح إنه يقضي على تصلب الأطراف |
Au moins 600 produits et plus de 75 types d'enzymes sont utilisés dans l'industrie. | UN | وهناك ما لا يقل عن 600 من المنتجات المختلفة وأكثر من 75 نوعا من أنواع الإنزيمات تستخدم في الصناعات. |
Ils utilisent l'hyaluronidase avec d'autres enzymes, pour créer un cocktail létal de salive pour tuer leurs victimes. | Open Subtitles | أنها تستخدم مع غيرها من الإنزيمات لإنشاء خليط مميت إلي الريق الذي يقتل ضحاياه |
La substance trouvée sur le sol de la voiture de Mateo... c'est un mélange exclusif d'enzymes et de bactéries utilisé pour traiter des systèmes infectés et c'est unique à cette industrie. | Open Subtitles | المادة الموجوده على أرضية سيارة ماتيو عبارة عن خليطُ ممزوج من الإنزيمات الباكتيرا مستخدمة لمعالجة العفن |
J'ai lu une étude reliant l'usage d'enzymes atypiques à certains anticorps viraux. | Open Subtitles | لقدْ قرأت داسة تربط الإنزيمات غير القياسية بالأجسام المضادة الفايروسية |
Les enzymes dans les cellules sont trompées par les charmes du plomb, | Open Subtitles | تُخدع الإنزيمات في الخلايا بِقناع الرصاص |
Tu prend des enzymes et des vitamines pour neutraliser les agents toxiques dans ton corps. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تأخذي الإنزيمات والفيتامينات كيتبطليمفعولالموادالسامةبجسمكِ. |
Ils ont recommandé les enzymes à la place. | Open Subtitles | لكن المتبرعين من الأعراق المختلفة يصعب العثور عليهم. اقترحوا الإنزيمات عوضا عن ذلك. |
Lors de ce processus, des enzymes cassent les acides aminés. | Open Subtitles | رغم ذلك خلال العملية تفككها الإنزيمات لعدد من الأحماض الأمينية مما يسبب المرارة |
Votre foie est enflammé, il est malade, ou bien il perd certains enzymes dans le sang. | Open Subtitles | البنكرياس كان من المفترض إفراز الإنزيمات ويفرزها في الدم |
Ordonnant à différentes cellules du corps de produire une série de protéines et d'enzymes, qui interagissent avec la peau, le système nerveux, et le cerveau. | Open Subtitles | و هو يجعل خلايا مختلفة تنتج سلسلة من البروتينات و الإنزيمات و التى تتفاعل مع الجلد و الجهاز العصبى و المخ |
Il faut que j'analyse les enzymes de régurgitation. | Open Subtitles | حسنا ، سآخذه لأختبار مستويات بقاء الإنزيمات نعم، أسماك القرش لا تستطيع هضم البقايا |
Je n'ai pas a te dire ce que Sa fait au monde des enzymes. | Open Subtitles | ليس من الضروري أن أخبرك كيف ساعد هذا عالم الإنزيمات |
Ils la font infuser avec les protéines et les enzymes après dans un laboratoire. | Open Subtitles | هم يخلطون البروتين و الإنزيمات بعد ذلك في مختبر |
Des enzymes digestifs décomposent son corps en un repas riche en azote. | Open Subtitles | تحوّل الإنزيمات الهاضمة جسد الحشرة إلى وجبة غنية بالنيتروجين والذي تمتصّه النبتة |
Mon estomac a du mal à assimiler les enzymes. | Open Subtitles | معدتي تعاني كثير من الإضطرابات بسبب الإنزيمات |
Pas par ondes radio, mais par les enzymes. | Open Subtitles | لكن بدلاً من الموجات الراديويّة يستعملُ الإنزيمات |
Si les résidus d'alpha-HCH trouvés dans un milieu ne sont pas racémiques, c'est qu'une dégradation enzymatique a eu lieu. | UN | وإذا ما قيست مخلّفات سداسي كلور حلقي الهكسان - ألفا غير الرزيمية في البيئة أو في أحيائها الحيوانية والنباتية، يُلاحظ وجود الإنزيمات. |