Une Coalition pour la démocratie est bonne pour les États-Unis. | UN | إن الائتلاف من أجل الديمقراطية أمر مفيد ﻷمريكا. |
L'Union Pro Patria, le Parti du centre et le Parti de Coalition ont une femme pour vice-présidente. | UN | كما أن نائبات رؤساء أحزاب الاتحاد في سبيل الوطن، وحزب الوسط وحزب الائتلاف من النساء. |
C'est pour cette raison que le présent document de la Coalition est axé sur les munitions d'armes à dispersion. | UN | ولهذا السبب، تركز هذه الورقة التي أعدها الائتلاف من أجل مكافحة الذخائر العنقودية على هذا النوع من الذخائر. |
Le secteur privé doit aussi assumer un rôle plus important dans cette Coalition en vue de dynamiser le Programme d'action. | UN | وعلى القطاع الخاص كذلك أن يقوم بــــدور أكبر في هذا الائتلاف من أجل تنفيذ برنامج العمل. |
v) Séminaires destinés aux utilisateurs externes : participation au ProVention Consortium et aux travaux de ses groupes spéciaux thématiques sur la prévention des catastrophes naturelles et la gestion des risques; | UN | ' 5` حلقات دراسية للمستعملين الخارجيين: المشاركة في الائتلاف من أجل الوقاية والإسهام في أفرقة العمل المواضيعية التابعة له والمعنية باتقاء الكوارث وإدارة المخاطر؛ |
ODHIKAR: Coalition for Human Rights Okogun Odigie Safewomb International Foundation | UN | منظمة بنغلاديش لحقوق الانسان: الائتلاف من أجل حقوق الإنسان |
ODHIKAR : Coalition pour les droits de l'homme | UN | منظمة بنغلاديش لحقوق الإنسان: الائتلاف من أجل حقوق الإنسان |
ODHIKAR: Coalition for Human Rights Okogun Odigie Safewomb International Foundation | UN | منظمة بنغلاديش لحقوق الإنسان: الائتلاف من أجل حقوق الإنسان |
Coalition pour la Cour pénale internationale : Forum des candidats au siège de juge de la CPI | UN | الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: منتدى المرشحين لشغل مناصب القضاء في المحكمة الجنائية الدولية |
Coalition pour la Cour pénale internationale : Forum des candidats au siège de juge de la CPI | UN | الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: منتدى المرشحين لشغل مناصب القضاء في المحكمة الجنائية الدولية |
Coalition pour la Cour pénale internationale : Forum des candidats au siège de juge de la CPI | UN | الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية: منتدى المرشحين لشغل مناصب القضاء في المحكمة الجنائية الدولية |
La Coalition pour les adolescentes a été revitalisée en 2011 à la suite d'une évaluation diagnostique réalisée par ses membres et les adolescentes elles-mêmes. | UN | وقد أعيد إحياء الائتلاف من أجل المراهقات في عام 2011 بعد إجراء تقييم تشخيصي لأعضائه وللأوساط المعنية بالمراهقات. |
Elle soutient la Cour pénale internationale et les différentes organisations qui appuient ses travaux, comme la Coalition pour la Cour pénale internationale. | UN | ونحن نساند المحكمة الجنائية الدولية ومختلف المنظمات الداعمة لها، من قبيل الائتلاف من أجل المحكمة الجنائية الدولية. |
Les membres de la Coalition en faveur de l'état de droit ont retrouvé les bancs de l'Assemblée nationale après presque cinq semaines de boycottage des séances parlementaires. | UN | وعاد عدد من أعضاء الائتلاف من أجل دعم سيادة القانون إلى الجمعية الوطنية بعد حوالي خمسة أسابيع من مقاطعة جلسات البرلمان. |
Cluster Munition Coalition y a également pris part. | UN | كما شارك الائتلاف من أجل مكافحة الذخائر العنقودية في تبادل الآراء العام. |
Cluster Munition Coalition | UN | الائتلاف من أجل مكافحة الذخائر العنقودية |
DES MUNITIONS D'ARMES À DISPERSION Document établi par la Cluster Munition Coalition | UN | ورقة أعدها الائتلاف من أجل مكافحة الذخائر العنقودية |
Il a par ailleurs souligné la dimension féconde du concept de Coalition pour promouvoir le dialogue des cultures et des religions, seule réponse durable à l'antagonisme racial, ethnique et religieux. | UN | وشدد من جهة أخرى على البعد الثّري في مفهوم الائتلاف من أجل تعزيز الحوار بين الثقافات والأديان، بوصفه العلاج المستدام الوحيد ضد العداء العرقي والإثني والديني. |
v) Séminaires destinés aux utilisateurs externes : participation au ProVention Consortium et aux travaux de ses groupes spéciaux thématiques sur la prévention des catastrophes naturelles et la gestion des risques; | UN | ' 5` الحلقات الدراسية للمستعملين الخارجيين: المشاركة في الائتلاف من أجل الوقاية، والإسهام في أفرقة العمل المواضيعية التابعة له والمعنية باتقاء الكوارث وإدارة المخاطر؛ |
v) Séminaires destinés aux utilisateurs externes : participation au ProVention Consortium et aux travaux de ses groupes spéciaux thématiques sur la prévention des catastrophes naturelles et la gestion des risques; | UN | ' 5` الحلقات الدراسية المخصصة للمستخدمين الخارجيين: المشاركة في الائتلاف من أجل الوقاية والإسهام في أفرقة العمل المواضيعية التابعة له والمعنية بمنع الكوارث وإدارة المخاطر؛ |
v) Séminaires destinés aux utilisateurs externes : participation au ProVention Consortium et aux travaux de ses groupes spéciaux thématiques sur la prévention des catastrophes naturelles et la gestion des risques; | UN | ' 5` الحلقات الدراسية المخصصة للمستخدمين الخارجيين: المشاركة في الائتلاف من أجل الوقاية والإسهام في أفرقة العمل المواضيعية التابعة له والمعنية باتقاء الكوارث وإدارة المخاطر؛ |
LDC Watch Legal Aid Forum for Human Rights | UN | منظمة بنغلاديش لحقوق الإنسان: الائتلاف من أجل حقوق الإنسان |