"الابن" - Translation from Arabic to French

    • fils
        
    • Jr
        
    • Junior
        
    • fiston
        
    • enfant
        
    • garçon
        
    • père
        
    Cet amendement fait de la fille une cohéritière de plein droit ayant les mêmes droits et les mêmes devoirs que le fils; UN ويجعل القانون المعدَّل الابنة شريكة في حد ذاتها تتمتع بنفس حقوق وواجبات الابن في أن ترث ممتلكات مشتركة.
    Or, l'arrestation du fils aîné de l'auteur n'est pas contestée. UN إلا أن الدولة الطرف لم تعترض على صحة اعتقال الابن البكر لصاحب البلاغ.
    Bien que ses parents ne se soient jamais mariés, Ruby Kalomo était traité par son père comme un fils. UN فبالرغم من أن والديه لم يتزوجا أبداً، إلا أن والد روبي كالومو عامله معاملة الابن.
    Elle essaie de vous traiter d'homosexuels, Cleveland Jr. et Ernie. Open Subtitles انها تحول وصفكم بالشذوذ الجنسي كليفليند الابن وارني
    Et mon fils, Baptiste Junior, vous accompagnera pour faire les présentations. Open Subtitles وابني، سوف بابتيست الابن تذهب معك لجعل مقدمات المناسبة.
    fiston, quand vas-tu me montrer le vrai Rick Penning ? Open Subtitles الابن ، متى ستبحث عن ريك باننيج الحقيقى؟
    13 392 couronnes pour le cinquième enfant et tout nouvel enfant après le cinquième. UN و٢٩٣ ٣١ كروناً نرويجياً عن الابن الخامس وكل ابن بعد ذلك.
    Je comprend que votre titre se réfère à votre licence légale plutôt qu'à votre droit de naissance en tant que fils ainé d'un chevalier. Open Subtitles لقد أخذت هذا اللقب الذي يشير إلي رخصة القانون خاصتك في مقابل حقوقك في الولادة باعتبارك الابن الأكبر لفارس
    Eh bien, te voir sur le champ de bataille, impitoyable, manipulateur, peu fiable, tu as toutes les qualités que je voulais pour mon fils. Open Subtitles اتعلم أن رؤياك فى معركة شجاع و متلاعب و غير موثوق فيه لديك كل سمات الابن الذى طالما اردته
    Qui dit que c'était pas le fils naturel de Pickstock ? Open Subtitles من هو القول أنه لم يكن الابن الطبيعي بيكستوك؟
    Il est temps à présent de se concentrer sur le fils prodigue Marcel et son petit nid de vampires en face de la rivière. Open Subtitles وجعلهم بلدي. لقد حان الوقت الآن للتركيز على الابن الضال مارسيل وله عش صغير من مصاصي الدماء عبر النهر.
    Un bon fils fait toujours ce que sa mère lui dit. Open Subtitles الابن الصالح دائمًا ما يقوم بما تطلب منه والدته
    Les paroles de mon cher fils manquent peut-être d'élégance, mais ses sentiments restent sincères. Open Subtitles الكلمات عزيزي الابن قد تفتقر الأناقة، ولكن يحمل مشاعر جهه الحقيقي.
    Robert était le fils adoré de l'Angleterre, et lui, comme toute la royauté, aimait le peuple de tout son cœur. Open Subtitles كان روبرت الابن الحبيب بريطانيا، وقال انه، مثل كل العائلة المالكة، أحب الناس من كل قلبه.
    C'est la première fois dans l'histoire des American Sound Awards qu'un père et son fils s'affrontent. Open Subtitles هذه المرة الاولى في تاريخ الموسيقى الامريكية التي يتنافس بها الابن و إبنه
    C'est le père qui apprend à son fils à être un homme, pas vrai ? Open Subtitles الابن يتعلم ما يعني أن يكون رجلا من أبيه، هل أنا محق؟
    Mais ce fils, avec lui, je peux repartir à zéro. Open Subtitles لكنّي مع هذا الابن أستطيع البدء مِنْ جديد
    Selon la coutume ancestrale, l'empereur s'agenouille devant l'impératrice mère tel un fils devant sa mère. Open Subtitles طبقاً لعاداتِنا السلالية الامبراطور يسجد الى الامبراطورة الارمله كما الابن الى والدته
    Si le petit copain de Cleveland Jr. vit ici, pourquoi le mien peut pas ? Open Subtitles اذا عشيق كليفليند الابن يستطيع العيش هنا اذا لماذا عشيقي لا يستطيع؟
    En 2007, le Congrès de l'égalité raciale (CORE) lui a remis la médaille de l'harmonie Martin Luther King Jr. UN وفي عام 2007، حصل على جائزة مارتن لوثر كينغ الابن للوئام العنصري من مؤتمر المساواة العنصرية.
    Loi Matthew Shepard et James Byrd Jr. relative à la prévention des crimes inspirés par la haine (Matthew Shepard and James Byrd, Jr., Hate Crime Prevention Act) de 2009; UN قانون ماثيو شيبارد وجيمس بيرد الابن بشأن منع جريمة الكراهية لعام 2009؛
    Les contacts du CPDA sont Joffre Justino, Adalberto da Costa Junior et Leon Dias. UN ووسطاء الاتصال هم جوفري جوستينو وأدالبرتو كوستا الابن وليون دياس.
    Fais ce qu'ils disent, fiston. Open Subtitles هل ما يقولون، الابن.
    ou, s'il s'agit du premier enfant à charge 2 879a UN ما عدا الابن المعال الأول لموظف أعزب أو أرمل أو مطلق
    Je serais si gênée d'être la mère de ce garçon. Open Subtitles سأكون محرجة للغاية لو كنت ام ذلك الابن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more