"الاتحادي للشؤون" - Translation from Arabic to French

    • fédéral des affaires
        
    • fédéral aux affaires
        
    • fédérale de
        
    • fédéral allemand de
        
    Des exceptions pour raisons humanitaires peuvent être accordées par l'Office fédéral des affaires économiques extérieures. UN ويمكن أن يمنح المكتب الاتحادي للشؤون الاقتصادية الخارجية استثناءات على ذلك ﻷسباب إنسانية.
    Le Conseil a entamé l'examen de la question et a entendu une déclaration du Secrétaire fédéral des affaires étrangères de la Yougoslavie. UN وبدأ المجلس النظر في البند واستمع إلى بيان أدلى به اﻷمين الاتحادي للشؤون الخارجية في يوغوسلافيا.
    S.E. M. Michael Spindelegger, Vice-Premier Ministre et Ministre fédéral des affaires européennes et internationales de l'Autriche, prononce une allocution. UN وأدلى ببيان معالي السيد مايكل سبينديليغر، نائب رئيس الوزراء والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في النمسا.
    Expert juridique international et Chef de l'Unité 4 de la prévention et des relations extérieures du Bureau fédéral des affaires intérieures UN خبير قانوني دولي ورئيس الوحدة 4 المعنية بالوقاية والعلاقات الخارجية في المكتب الاتحادي للشؤون الداخلية فامباخر جيرلندي
    Directeur, Bureau fédéral des affaires intérieures; Conseiller spécial auprès du Ministre pour les affaires de corruption, Ministère fédéral de l'intérieur UN مدير المكتب الاتحادي للشؤون الداخلية؛ ومستشار خاص في شؤون مكافحة الفساد في وزارة الداخلية الاتحادية
    Allocution de Michael Spindelegger, Vice-Chancelier et Ministre fédéral des affaires européennes et internationales de la République d'Autriche UN خطاب مايكل سبندلغر نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا
    Michael Spindelegger, Vice-Chancelier et Ministre fédéral des affaires européennes et internationales de la République d'Autriche, est escorté à la tribune. UN اصطحب السيد مايكل سبندلغر، نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا، إلى المنصة
    Office fédéral des affaires économiques extérieures UN المكتب الاتحادي للشؤون الاقتصادية الخارجية
    Le Conseil entend ensuite une déclaration du Ministre fédéral des affaires étrangères de la Yougoslavie. UN ثم استمع المجلس إلى بيان من الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية ليوغوسلافيا.
    Le Ministre fédéral des affaires étrangères s'est, par la suite, exprimé dans le même sens. UN وأعرب الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية في وقت لاحق عن أفكار مماثلة.
    au Ministère fédéral des affaires étrangères (Bonn), UN أمين الدولة للمكتب الاتحادي للشؤون الخارجية، بون
    Les demandes en la matière seront soumises par le Coordonnateur exécutif au Ministère fédéral des affaires étrangères. UN ويقوم المنسق التنفيذي بتقديم الطلبات في هذا الشأن إلى المكتب الاتحادي للشؤون الخارجية.
    S. E. Frank-Walter Steinmeier, Ministre fédéral des affaires étrangères de la République fédérale d'Allemagne UN معالي فرانك - والتر شتاينماير، الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية في جمهورية ألمانيا الاتحادية
    44. A la 14ème séance, le 9 février 1994, le Ministre fédéral des affaires étrangères d'Autriche, M. A. Mock, a pris la parole devant la Commission. UN ٤٤- وفي الجلسة ٤١، المعقودة في ٩ شباط/فبراير ٤٩٩١، تحدث إلى اللجنة الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية في النمسا، السيد أ . موك.
    La République de Bulgarie, en tant que pays associé, s'est aligné sur la déclaration faite au nom de l'Union européenne par M. Wolfgang Schüssel, Vice-Chancelier et Ministre fédéral des affaires étrangères de l'Autriche. UN جمهورية بلغاريا، بوصفها دولة منتسبــة للاتحاد اﻷوروبي تضم نفسها إلى البيان الذي أدلى به باسم الاتحاد السيد ولفغانغ شوسيل، نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الخارجية في النمسا.
    Le 17 décembre, les membres de la Mission ont eu un entretien avec le Ministre fédéral des affaires étrangères, Goran Svilanovic. UN 69 - وفي 17 كانون الأول/ديسمبر، اجتمعت البعثة مع غوران سفيلانوفتيش، الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية.
    Des discussions préliminaires sur les systèmes d'inscription et d'appartenance ont eu lieu entre le Ministre fédéral des affaires indiennes et du Nord et le Chef national de l'Assemblée des Premières Nations. UN وقد جرت مناقشات أولية بشأن نظم التسجيل والانتماء بين الوزير الاتحادي للشؤون الهندية والشمال، والزعيم الوطني لجمعية الشعوب الأولى.
    M. Michael Spindelegger, Vice-Chancelier et Ministre fédéral des affaires européennes et internationales de la République fédérale d'Autriche, est escorté de la tribune. UN اصطحب السيد مايكل سبيندلغر، نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية في جمهورية النمسا الاتحادية، من المنصة
    20. Lors de son passage à Belgrade, le 10 mars, le Président a souligné à M. Jovanovic, Ministre fédéral des affaires étrangères, la nécessité de cette double démarche. UN ٢٠ - وقد أكد الرئيــس عندما كان في بلغــراد فــي ١٠ آذار/مارس، ضــرورة اتباع هذا النهــج المزدوج للسيد يوفانوفيتش، الوزير الاتحادي للشؤون الخارجية.
    Lors de la sixième réunion ministérielle à l'appui du Traité, le vice-chancelier et ministre fédéral aux affaires européennes et internationales, Michael Spindelegger, a soutenu la Déclaration ministérielle commune. UN في الاجتماع الوزاري السادس الداعم لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، أيّد نائب المستشار والوزير الاتحادي للشؤون الأوروبية والدولية، مايكل شبيندلغر، البيان الوزاري المشترك.
    Un accord de coopération trilatérale a également été conclu entre la Direction des gardes frontière de l'Estonie, le Service des gardes frontière de la Finlande et le Service des gardes frontière du Service de sécurité fédérale de la Fédération de Russie. Cet accord porte sur les questions relatives à la sécurité des frontières dans la région du golfe de Finlande. UN وبالإضافة إلى ذلك، وقـّـع اتفاق ثلاثي للتعاون بشأن المسائل المتعلقة بأمن الحدود في منطقة خليج فنلندا بين مجلس حرس حدود جمهورية إستونيا، وجمهورية فنلندا، ودائرة حرس الحدود في القسم الاتحادي للشؤون الأمنية في الاتحاد الروسي.
    Des déclarations liminaires ont été faites au nom du Ministère fédéral allemand des affaires étrangères, du Président du Comité du Conseil de sécurité créé par la résolution 1540 (2004), du Bureau des affaires de désarmement, de la Commission européenne, du Département d'État américain et de l'Office fédéral allemand de l'économie et du contrôle des exportations. UN تم الإدلاء ببيانات افتتاحية باسم المكتب الاتحادي للشؤون الخارجية لألمانيا ورئيس اللجنة المنشأة عملا بالقرار 1540 (2004) ومكتب شؤون نزع السلاح بالأمانة العامة للأمم المتحدة والمفوضية الأوروبية ووزارة خارجية الولايات المتحدة والمكتب الاتحادي للشؤون الاقتصادية ومراقبة الصادرات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more