151. Question du réexamen de l'Accord régissant les activités des | UN | مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى |
Réexamen de l'Accord régissant les activités des États | UN | مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول |
QUESTION DU RÉEXAMEN DE l'Accord régissant LES | UN | مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول |
Cette année marque le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes. | UN | ويشهد هذا العام الذكرى السنوية العاشرة ﻹنفاذ الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى. |
151. Question du Réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes | UN | ١٥١ - مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى |
" Question du réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes " | UN | " مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى " ؛ |
Question du réexamen de l'Accord régissant les activités des Etats sur la Lune et les autres corps célestes [147] | UN | مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى ]١٤٧[ |
7. l'Accord régissant les activités des Etats sur la Lune et les autres corps célestes, ouvert à la signature à New York le 18 décembre 1979; | UN | ٧- الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، الذي فتح باب توقيعه في نيويورك يوم ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٧٩١؛ |
7. l'Accord régissant les activités des Etats sur la Lune et les autres corps célestes, ouvert à la signature à New York le 18 décembre 1979; | UN | ٧- الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى، الذي فتح باب توقيعه في نيويورك يوم ٨١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٧٩١؛ |
Par sa lettre du 28 janvier 2014, le Greffe a notifié, conformément à l'article 17 de l'Accord régissant les relations entre l'Organisation des Nations Unies et la Cour, la décision sur la recevabilité aux fins de transmission au Conseil de sécurité. | UN | وأبلغ رئيس قلم المحكمة، في رسالته، عملاً بالمادة 17 من الاتفاق المنظم للعلاقة بين الأمم المتحدة والمحكمة، بالقرار المتعلق بالمقبولية تمهيدا لإحالته إلى مجلس الأمن. |
Les cinq traités des Nations Unies relatifs à l'espace extra-atmosphérique ont sans nul doute grandement contribué à cet objectif, bien que le dernier d'entre eux, l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes n'a malheureusement pas encore été ratifié. | UN | ومما لا شك فيه أن معاهدات الأمم المتحدة الخمس بشأن الفضاء الخارجي أسهمت إسهاما كبيرا في تحقيق هذا الهدف رغم أنه مما يدعو للأسف أن آخر تلك المعاهدات، وهي الاتفاق المنظم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى، لم يجر التصديق عليها. |
Il faudrait interdire non seulement les objets en orbite, mais aussi les objets placés sur une trajectoire, conformément à l'esprit de l'article 3 (par. 3) de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes. | UN | وينبغي النصّ على حظر أجسام أخرى ليس فقط في المدار وإنما في حالة مسار مع استلهام روح الفقرة 3 من المادة 3 من الاتفاق المنظم لأنشطة الدول على سطح القمر والأجرام السماوية الأخرى. |
Le dernier accord est un peu particulier puisqu'il s'agit de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps céleste, connu sous le nom d'Accord sur la Lune. | UN | أما الاتفاق الأخير فهو يحظى بمكانة خاصة: الاتفاق المنظم لأنشطة الدول على القمر والأجرام السماوية الأخرى التي تُعرف أيضا بمعاهدة القمر. |
17. Question du réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes (P.150). | UN | ١٧ - مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى )م - ١٥٠(. |
15. Question du réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes (point 147). | UN | ١٥ - مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى )البند ١٤٧(. |
Question du réexamen de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes (point 147) | UN | مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى )البند ١٤٧( |
POINT 147 DE L'ORDRE DU JOUR : QUESTION DU RÉEXAMEN DE l'Accord régissant LES ACTIVITÉS DES ÉTATS SUR LA LUNE ET LES AUTRES CORPS CÉLESTES | UN | البند ٤٧١ من جدول اﻷعمال: مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى هذه الوثيقة قابلة للتصويب . |
POINT 147 DE L'ORDRE DU JOUR : QUESTION DU RÉEXAMEN DE l'Accord régissant LES ACTIVITÉS DES ÉTATS SUR LA LUNE ET LES AUTRES CORPS CÉLESTES (A/49/141) | UN | البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال: مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى )A/49/141( |
15. L'année en cours marque le dixième anniversaire de l'entrée en vigueur de l'Accord régissant les activités des États sur la Lune et les autres corps célestes. | UN | ١٥ - ومضى قائلا إن السنة الحالية تصادف الذكرى السنوية العاشرة لدخول الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول علـى سطح القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى حيز النفاذ. |
POINT 147 DE L'ORDRE DU JOUR : QUESTION DU RÉEXAMEN DE l'Accord régissant LES ACTIVITÉS DES ÉTATS SUR LA LUNE ET LES AUTRES CORPS CÉLESTES (suite) | UN | البند ١٤٧ من جدول اﻷعمال: مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى )تابع( |
Le 15 juin 2000, l'Assemblée générale a adopté l'Accord devant régir les relation entre l'Organisation des Nations Unies et la Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires, introduisant ainsi la Commission préparatoire au sein de la famille des Nations Unies. | UN | وفي 15 حزيران/يونيه 2000، اعتمدت الجمعية العامة الاتفاق المنظم للعلاقة بين الأمم المتحدة واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، وبذلك قُبلت اللجنة التحضيرية بوصفها عضوا جديدا في أسرة الأمم المتحدة. |