"الاجتماعات والمؤتمرات" - Translation from Arabic to French

    • réunions et conférences
        
    • réunions et de conférences
        
    • réunions et des conférences
        
    • réunions et aux conférences
        
    • réunions et les conférences
        
    • conférences et réunions
        
    • de réunions
        
    • REUNIONS ET CONFERENCES
        
    • rencontres et conférences
        
    • des conférences ou réunions
        
    Il le représentera aux réunions et conférences, selon que de besoin. UN وعند الاقتضاء، سيمثل المكتب الأمين العام في الاجتماعات والمؤتمرات.
    :: Les rapports des réunions et conférences internationales tenues sous les auspices du Comité; UN :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة
    Il le représentera aux réunions et conférences, selon que de besoin. UN وعند الاقتضاء، سيمثل المكتب الأمين العام في الاجتماعات والمؤتمرات.
    Changement de dates de réunions et conférences dans les domaines économique, social et les domaines connexes UN تغيير مواعيد الاجتماعات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Il a aussi commencé une série de réunions et de conférences avec les personnes, autorités gouvernementales, institutions internationales et ONG compétentes. UN كما بدأ سلسلة من الاجتماعات والمؤتمرات مع اﻷشخاص والحكومات والوكالات الدولية والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Changement de dates de réunions et conférences dans les domaines économique, social et les domaines connexes UN تغيير مواعيد الاجتماعات والمؤتمرات المقرر عقدها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Participation aux réunions et conférences organisées par l'ONU UN المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات التي تنظمها الأمم المتحدة:
    Il le représentera aux réunions et conférences selon que de besoin. UN وعند الاقتضاء، سيمثل المكتب الأمين العام في الاجتماعات والمؤتمرات.
    Il le représentera aux réunions et conférences selon que de besoin. UN وعند الاقتضاء، سيمثل المكتب الأمين العام في الاجتماعات والمؤتمرات.
    Il le représentera aux réunions et conférences selon que de besoin. UN وعند الاقتضاء، سيمثل المكتب الأمين العام في الاجتماعات والمؤتمرات.
    Il le représentera aux réunions et conférences selon que de besoin. UN وعند الاقتضاء، سيمثل المكتب الأمين العام في الاجتماعات والمؤتمرات.
    Il le représentera aux réunions et conférences selon que de besoin. UN وعند الاقتضاء، سيمثل المكتب الأمين العام في الاجتماعات والمؤتمرات.
    Mener des enquêtes auprès des participants aux réunions et conférences internationales UN إجراء استقصاءات للآراء بين المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    Il le représentera aux réunions et conférences selon que de besoin. UN وعند الاقتضاء، سيمثل المكتب الأمين العام في الاجتماعات والمؤتمرات.
    :: Les rapports des réunions et conférences internationales tenues sous les auspices du Comité; UN :: تقارير عن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي تعقد تحت رعاية اللجنة
    Changements de dates de réunions et conférences dans les domaines économique, social et les domaines connexes. UN تغيير مواعيد الاجتماعات والمؤتمرات في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما
    Participation à des réunions et conférences internationales UN وحتى اﻵن الاجتماعات والمؤتمرات الدولية التي حضرها
    Pour qu'il considère qu'elle a été appliquée, il faudrait que la Division mène des enquêtes auprès des participants aux réunions et conférences internationales. UN وحتى يعتبر المكتب أن هذه التوصية قد نُفذت، ينبغي للشعبة أن تجري دراسات استقصائية للحصول على تعليقات المشاركين في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    L'organisation compte participer à un certain nombre de réunions et de conférences et elle organisera elle-même des séminaires et des cours. UN ويعتزم الاتحاد المشاركة في عدد من الاجتماعات والمؤتمرات وسيعقد أيضا حلقاته الدراسية ودوراته التدريبية.
    Il jouait également un rôle de sensibilisation du public, par exemple en organisant des réunions et des conférences. UN ويقوم المجلس أيضا بدور في خلق الوعي، وفي هذا الصدد، يقوم، على سبيل المثال، بتنظيم الاجتماعات والمؤتمرات.
    Sans préjudice des règles et de la pratique des organes concernés, l'Organisation des Nations Unies invite la Cour à assister aux réunions et aux conférences convoquées sous ses auspices, lorsque la présence d'observateurs est autorisée et que des questions intéressant la Cour sont à l'examen. UN ورهنا بقواعد وممارسة الهيئات المعنية، تدعو الأمم المتحدة المحكمة إلى حضور الاجتماعات والمؤتمرات المعقودة تحت إشراف الأمم المتحدة، عندما يسمح بحضور المراقبين، وتكون قيد المناقشة أمور تهم المحكمة.
    L'Union européenne et ses États Membres demandent que l'on s'efforce d'utiliser au mieux les réunions et les conférences organisées. UN ويدعو الاتحاد الأوروبي والدول الأعضاء فيه إلى بذل الجهود لكفالة فعالية وكفاءة استخدام الاجتماعات والمؤتمرات.
    Le Gouvernement veille à ce que des femmes participent à toutes les délégations qui représentent l'Égypte dans les grandes conférences et réunions internationales. UN - وتحرص مصر على أن تمثل المرأة في جميع وفودها المشاركة في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية.
    TOTAL, ELEMENT REUNIONS ET CONFERENCES UN مجموع عنصر الاجتماعات والمؤتمرات
    44. Enfin la représentante de la Tunisie rappelle les nombreuses rencontres et conférences qui ont eu lieu dans son pays dans le cadre du suivi du Programme d'action de Beijing. UN ٤٤ - وأشارت إلى الاجتماعات والمؤتمرات العديدة التي عقدت في تونس في إطار اﻷنشطة المكملة لمنهاج عمل بيجين.
    Les besoins précis de ces pays dans divers domaines de développement ont été recensés dans des assemblées internationales, notamment des conférences ou réunions organisées sous l'égide des Nations Unies, qui ont jugé qu'il fallait épauler pendant quelque temps les gouvernements qui le demandent pour les aider à résoudre leurs problèmes les plus aigus. UN وقد اعترف عدد من الاجتماعات والمؤتمرات الدولية، ومنها ما عُقد تحت إشراف اﻷمم المتحدة، بما لتلك البلدان من احتياجات خاصة في مختلف مجالات التنمية، وبضرورة تقديم المساعدة المؤقته لها بناء على طلبها بهدف حل أكثر مشاكلها حدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more