"الاجتماع التاسع عشر للدول" - Translation from Arabic to French

    • la dix-neuvième Réunion des États
        
    Rapport du Président de la Commission sur la quatrième réunion du groupe de travail informel créé par la dix-neuvième Réunion des États parties UN تقرير رئيس اللجنة عن اجتماع الفريق العامل غير الرسمي الذي أنشأه الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف
    Sur la base des recommandations du Comité, le Tribunal a demandé qu'un projet de décision en la matière soit soumis à la dix-neuvième Réunion des États parties. UN وبناء على توصيات اللجنة، طلبت المحكمة تقديم مشروع مقرر بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف.
    Groupe de travail informel du Bureau de la dix-neuvième Réunion des États parties sur le volume de travail de la Commission des limites du plateau continental UN الفريق العامل غير الرسمي لمكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف بشأن برنامج عمل لجنة حدود الجرف القاري
    Sur la recommandation du Comité, le Tribunal a demandé qu'une proposition en la matière soit soumise à la dix-neuvième Réunion des États parties. UN وبناء على توصية اللجنة، طلبت المحكمة، تقديم اقتراح بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف.
    Proposition d'inscription d'une question supplémentaire à l'ordre du jour de la dix-neuvième Réunion des États Parties UN مقترح بإدراج بند إضافي في جدول أعمال الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف
    Pouvoirs des représentants à la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN وثائق تفويض الممثلين المشاركين في الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Cette année, à la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention, on a débattu de la possibilité d'aborder une question de fond. UN وهذا العام، خلال الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، تمت مناقشة إمكانية تناول أي مسألة جوهرية.
    M. Louis Henkin, élu à la dix-neuvième Réunion des États parties, fait la déclaration solennelle. UN أدلى بالتعهد الرسمي السيد لويس هينكن، المنتخب في الاجتماع التاسع عشر للدول اﻷطراف.
    Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la dix-neuvième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN تقرير رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Au cours de la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention, la question de la répartition des sièges de la Commission et du Tribunal a été soulevée. UN خلال الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية، تم النظر في تخصيص المقاعد في اللجنة وفي المحكمة.
    Saluant le travail accompli par le groupe de travail informel établi par le Bureau de la dix-neuvième Réunion des États parties concernant la charge de travail de la Commission, UN وإذ يرحب بما أنجزه الفريق العامل غير الرسمي، الذي يسره مكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف، من عمل يتعلق ببرنامج عمل اللجنة،
    Rapport sur les dispositions adoptées en application des décisions relatives aux questions budgétaires pour l'exercice 2007-2008 par la dix-neuvième Réunion des États parties UN تقرير عن الإجراءات المتخذة عملا بالمقررات التي اتخذها الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف بشأن المسائل المتعلقة بالميزانية للفترة المالية 2007-2008
    la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer s'est déroulée au siège des Nations Unies du 22 au 26 juin 2009. UN 5 - عُقد الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في الاتفاقية بمقر الأمم المتحدة في الفترة من 22 إلى 26 حزيران/يونيه 2009.
    Nous nous sommes donc félicités de la décision de la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention d'encourager un groupe de travail informel à continuer d'examiner comment traiter de cet important problème. UN لذلك نرحب بقرار الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية قانون البحار تسهيل إنشاء فريق عمل غير رسمي لمواصلة النظر في كيفية معالجة تلك المسألة الهامة.
    Le Président a porté à la connaissance de la Commission les questions qu'il avait l'intention d'aborder dans sa lettre au Président de la dix-neuvième Réunion des États parties. UN 79 - أبلغ الرئيس اللجنة بالأمور التي يعتزم طرحها في رسالته إلى رئيس الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف.
    Le projet, qui devait être joint en annexe à la lettre adressée au Président de la dix-neuvième Réunion des États parties par le Président de la Commission, a été remis par le Groupe de travail à la Commission, qui l'a adopté après y avoir apporté quelques modifications. UN وقد قدم الفريق العامل مشروع الاقتراح المقرر إرفاقه بالرسالة الموجهة من رئيس اللجنة إلى رئيس الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف واعتمدته اللجنة بعد إجراء تعديلات عليه.
    28. Rapport du Président de la Commission sur les travaux de la dix-neuvième Réunion des États parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer. UN 28 - تقرير رئيس اللجنة عن الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Comme suite à une demande issue de la première réunion du groupe de travail officieux organisée avec le concours du bureau de la dix-neuvième Réunion des États Parties, les membres de la Commission ont rencontré le bureau le 1er septembre 2009. UN 125 - وبناء على طلب صدر عن الاجتماع الأول للفريق العامل غير الرسمي يسّره مكتب الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف، عقد أعضاء لجنة حدود الجرف القاري اجتماعا مع المكتب في 1 أيلول/سبتمبر 2009.
    Lettre datée du 20 avril 2009, adressée au Président de la dix-neuvième Réunion des États parties par le Président de la Commission des limites du plateau continental UN رسالة مؤرخة 20 نيسان/أبريل 2009 موجهة من رئيس لجنة حدود الجرف القاري إلى رئيس الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف
    Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre comme document de la dix-neuvième Réunion des États parties. UN 24 - وأرجو ممتنا تعميم هذه الرسالة باعتبارها وثيقة من وثائق الاجتماع التاسع عشر للدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more