"الاجتماع السابع لمؤتمر" - Translation from Arabic to French

    • la septième réunion de la Conférence
        
    • la septième Conférence des
        
    • la septième session de la Conférence
        
    Le secrétariat établira un rapport détaillé sur la coopération internationale pour la septième réunion de la Conférence des Parties. UN وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير شامل بشأن التعاون الدولي تقدمه إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Remerciant vivement également le Gouvernement malaisien d'avoir généreusement offert d'accueillir la septième réunion de la Conférence des Parties, qui se tiendra à Kuala Lumpur en 2004, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا للعرض السخي المقدم من حكومة ماليزيا لاستضافة الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، الذي سيعقد في كوالالمبور في عام 2004،
    Remerciant vivement également le Gouvernement malaisien d'avoir généreusement offert d'accueillir la septième réunion de la Conférence des Parties, qui se tiendra à Kuala Lumpur en 2004, UN وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا للعرض السخي المقدم من حكومة ماليزيا لاستضافة الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، الذي سيعقد في كوالالمبور في عام 2004،
    Chaque pays participant est censé identifier deux secteurs prioritaires pour l'élaboration de projets d'investissement qui seront présentés à la septième réunion de la Conférence des Parties au Maroc, en 2001. UN ومن المتوقع أن يحدد كل بلد أفريقي مشارك قطاعين ذوي أولوية لوضع مشاريع استثمارية تقدم إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف الذي سيعقد في المغرب في عام 2001.
    2002 : Chef de la délégation argentine à la septième Conférence des États parties à la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, Bonn UN 2002 رئيس الوفد الأرجنتيني في الاجتماع السابع لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، بون
    la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne se tiendra conjointement avec la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN وسيعقد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا بالإقتران مع الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    La signature de l'accord-cadre devrait se faire avant la septième réunion de la Conférence des Parties. UN ومن المتوقع للاتفاق الإطاري أن يُوقع قبل انعقاد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Il a également donné des assurances que tout sera mis en œuvre pour que l'accord soit signé avant la septième réunion de la Conférence des Parties. UN كما أعطت تأكيدات بأن كل جهد سوف يبذل للتوقيع على الاتفاق قبيل الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Ceci dépendra, entre autres, des priorités établies à la septième réunion de la Conférence des Parties et de la disponibilité de fonds. UN ويعتمد هذا على أمور من بينها الأولويات التي يحددها الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف ومدى توافر الأموال.
    Les membres sont nommés pour une période de deux ans, le mandat initial commençant après la septième réunion de la Conférence des Parties. UN يعيَّن الأعضاء لفترة ولاية مدتها سنتان، على أن تبدأ فترة الولاية الأولى بعد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Lieu et dates de la septième réunion de la Conférence des Parties UN مكان وموعد انعقاد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف
    Quelques représentants ont suggéré de renvoyer la question à la septième réunion de la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine plus avant. UN واقترح بعض الممثلين تأجيل هذه المسألة لمواصلة مناقشتها في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    B. Séances de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN باء - جلسات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    D. Séances de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN دال - جلسات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    C. Séances de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm UN جيم - جلسات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم
    E. Séances de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam UN هاء - جلسات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام
    II. Évaluation du plan mondial de surveillance et recommandations soumises à l'examen de la septième réunion de la Conférence des Parties UN ثانياً - تقييم خطة الرصد العالمية وتوصيات للنظر فيها في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف
    7. Lieu et date de la septième réunion de la Conférence des Parties. UN 7 - مكان وتاريخ انعقاد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    VII. Lieu et date de la septième réunion de la Conférence des Parties UN سابعاً - مكان وموعد انعقاد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف
    7. Dates et lieu de la septième réunion de la Conférence des Parties. UN 7 - مكان وموعد انعقاد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Les frais de participation d'environ 25 représentants de pays visés à l'article 5 ont été prévus pour la septième Conférence des Parties en 2005. UN خصصت أموال لتمويل تكاليف مشاركة 25 ممثلاً للبلدان العاملة بالمادة 5، في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في عام 2005.
    de Ramsar, adoptée à la septième session de la Conférence des Parties contractantes à la Convention sur les zones humides (Ramsar, République islamique d'Iran, 1971), tenue à San José UN قـرار بشـأن وضـع يوغوسلافيا في اتفاقيـة رامسـار اتخذه الاجتماع السابع لمؤتمر اﻷطراف المتعاقـدة فـي اتفاقيــة أراضـي المستنقعات )رامسار، جمهورية إيران اﻹسلامية، ١٧٩١( المعقود في سان خوسيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more