Le secrétariat établira un rapport détaillé sur la coopération internationale pour la septième réunion de la Conférence des Parties. | UN | وسوف تقوم الأمانة بإعداد تقرير شامل بشأن التعاون الدولي تقدمه إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
Remerciant vivement également le Gouvernement malaisien d'avoir généreusement offert d'accueillir la septième réunion de la Conférence des Parties, qui se tiendra à Kuala Lumpur en 2004, | UN | وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا للعرض السخي المقدم من حكومة ماليزيا لاستضافة الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، الذي سيعقد في كوالالمبور في عام 2004، |
Remerciant vivement également le Gouvernement malaisien d'avoir généreusement offert d'accueillir la septième réunion de la Conférence des Parties, qui se tiendra à Kuala Lumpur en 2004, | UN | وإذ تعرب عن بالغ تقديرها أيضا للعرض السخي المقدم من حكومة ماليزيا لاستضافة الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف، الذي سيعقد في كوالالمبور في عام 2004، |
Chaque pays participant est censé identifier deux secteurs prioritaires pour l'élaboration de projets d'investissement qui seront présentés à la septième réunion de la Conférence des Parties au Maroc, en 2001. | UN | ومن المتوقع أن يحدد كل بلد أفريقي مشارك قطاعين ذوي أولوية لوضع مشاريع استثمارية تقدم إلى الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف الذي سيعقد في المغرب في عام 2001. |
2002 : Chef de la délégation argentine à la septième Conférence des États parties à la Convention sur la conservation des espèces migratrices appartenant à la faune sauvage, Bonn | UN | 2002 رئيس الوفد الأرجنتيني في الاجتماع السابع لمؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية حفظ أنواع الحيوانات البرية المهاجرة، بون |
la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne se tiendra conjointement avec la dix-septième Réunion des Parties au Protocole de Montréal. | UN | وسيعقد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا بالإقتران مع الاجتماع الخامس عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال. |
La signature de l'accord-cadre devrait se faire avant la septième réunion de la Conférence des Parties. | UN | ومن المتوقع للاتفاق الإطاري أن يُوقع قبل انعقاد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
Il a également donné des assurances que tout sera mis en œuvre pour que l'accord soit signé avant la septième réunion de la Conférence des Parties. | UN | كما أعطت تأكيدات بأن كل جهد سوف يبذل للتوقيع على الاتفاق قبيل الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
Ceci dépendra, entre autres, des priorités établies à la septième réunion de la Conférence des Parties et de la disponibilité de fonds. | UN | ويعتمد هذا على أمور من بينها الأولويات التي يحددها الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف ومدى توافر الأموال. |
Les membres sont nommés pour une période de deux ans, le mandat initial commençant après la septième réunion de la Conférence des Parties. | UN | يعيَّن الأعضاء لفترة ولاية مدتها سنتان، على أن تبدأ فترة الولاية الأولى بعد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
Lieu et dates de la septième réunion de la Conférence des Parties | UN | مكان وموعد انعقاد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف |
Quelques représentants ont suggéré de renvoyer la question à la septième réunion de la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine plus avant. | UN | واقترح بعض الممثلين تأجيل هذه المسألة لمواصلة مناقشتها في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
B. Séances de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm | UN | باء - جلسات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم |
D. Séances de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam | UN | دال - جلسات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام |
C. Séances de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm | UN | جيم - جلسات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم |
E. Séances de la septième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam | UN | هاء - جلسات الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام |
II. Évaluation du plan mondial de surveillance et recommandations soumises à l'examen de la septième réunion de la Conférence des Parties | UN | ثانياً - تقييم خطة الرصد العالمية وتوصيات للنظر فيها في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف |
7. Lieu et date de la septième réunion de la Conférence des Parties. | UN | 7 - مكان وتاريخ انعقاد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
VII. Lieu et date de la septième réunion de la Conférence des Parties | UN | سابعاً - مكان وموعد انعقاد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف |
7. Dates et lieu de la septième réunion de la Conférence des Parties. | UN | 7 - مكان وموعد انعقاد الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف. |
Les frais de participation d'environ 25 représentants de pays visés à l'article 5 ont été prévus pour la septième Conférence des Parties en 2005. | UN | خصصت أموال لتمويل تكاليف مشاركة 25 ممثلاً للبلدان العاملة بالمادة 5، في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف في عام 2005. |
de Ramsar, adoptée à la septième session de la Conférence des Parties contractantes à la Convention sur les zones humides (Ramsar, République islamique d'Iran, 1971), tenue à San José | UN | قـرار بشـأن وضـع يوغوسلافيا في اتفاقيـة رامسـار اتخذه الاجتماع السابع لمؤتمر اﻷطراف المتعاقـدة فـي اتفاقيــة أراضـي المستنقعات )رامسار، جمهورية إيران اﻹسلامية، ١٧٩١( المعقود في سان خوسيه |