"الاجتماع العالمي" - Translation from Arabic to French

    • réunion mondiale
        
    • Assemblée mondiale
        
    • réunion universelle
        
    • rencontre mondiale
        
    • Tunisie la Réunion des
        
    La Plate-forme mondiale elle-même était la principale réunion mondiale pendant laquelle se dérouleraient les consultations. UN والمنتدى العالمي في حد ذاته هو الاجتماع العالمي الرئيسي في سياق المشاورات.
    C'est principalement dans le cadre de la réunion mondiale annuelle portant sur les conventions et plans d'action concernant pour les mers régionales que se déroulent ces consultations. UN وتتمثل الآلية الرئيسية لهذه المشاورات في الاجتماع العالمي السنوي لاتفاقيات البحار الإقليمية وخطط عملها.
    Le secrétariat compte donc poursuivre l'examen de ce point à l'occasion de la prochaine réunion mondiale des pôles commerciaux. UN ولذلك تعتزم الأمانة مناقشة هذا الموضوع مع النقاط التجارية في الاجتماع العالمي القادم للنقاط التجارية.
    réunion mondiale sur les femmes et la désertification: Évaluation du rôle des femmes dans l'application de la Convention (Chine) UN الاجتماع العالمي بشأن المرأة والتصحر: تقييم دور المرأة في تنفيذ الاتفاقية.
    La réunion mondiale a eu lieu au BIT, à Genève. UN وقامت منظمة العمل الدولية باستضافة الاجتماع العالمي في جنيف.
    Deuxième réunion mondiale des membres du Partenariat UN الاجتماع العالمي الثاني لشراكة المناطق الجبلية
    Quatrième réunion mondiale des présidents et secrétariats des processus consultatifs régionaux sur la migration UN الاجتماع العالمي الرابع لرؤساء وأمانات العمليات التشاورية الإقليمية بشأن الهجرة
    réunion mondiale à Rome pour négocier la version définitive UN انعقاد الاجتماع العالمي في روما للتفاوض بشأن النسخة النهائية
    Neuvième réunion mondiale sur les Conventions et Plans d'action pour les mers régionales UN الاجتماع العالمي التاسع لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية
    Des membres du Comité ont souhaité connaître la suite donnée par les autorités tunisiennes à la réunion mondiale des institutions nationales de protection des droits de l'homme qui s'est tenue en Tunisie. UN وطلب أعضاء اللجنة معلومات عما قامت به السلطات التونسية على سبيل متابعة الاجتماع العالمي للمؤسسات الوطنية لحماية حقوق اﻹنسان، وهو اجتماع عقد في تونس.
    Des membres du Comité ont souhaité connaître la suite donnée par les autorités tunisiennes à la réunion mondiale des institutions nationales de protection des droits de l'homme qui s'est tenue en Tunisie. UN وطلب أعضاء اللجنة معلومات عما قامت به السلطات التونسية على سبيل متابعة الاجتماع العالمي للمؤسسات الوطنية لحماية حقوق اﻹنسان، وهو اجتماع عقد في تونس.
    :: La deuxième réunion mondiale sur les conventions et plans d'action relatifs aux mers régionales, qui s'est tenue à La Haye du 5 au 8 juillet 1999; UN :: الاجتماع العالمي الثاني لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية، لاهاي، 5-8 تموز/يوليه 1999؛
    :: La troisième réunion mondiale sur les conventions et plans d'action relatifs aux mers régionales, qui s'est tenue à Monaco du 6 au 10 novembre 2000; UN :: الاجتماع العالمي الثالث لاتفاقيات وخطط عمل البحار الإقليمية، موناكو، 6-10 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000؛
    L'Université a participé à la première réunion mondiale, tenue à Bonn en décembre 1999. UN 71 - وقد أسهمت الجامعة في الاجتماع العالمي الأول، المعقود في ابون، في كانون الأول/ ديسمبر 1999.
    Vous avez absolument raison, Monsieur le Président, de soulever cette question, qui sera traitée dans ses dimensions les plus larges l'an prochain, lors de la réunion mondiale prévue sur le financement du développement. UN وأنت على حق تماما، سيدي الرئيس، في إثارتك لهذه المسألة، التي سوف نتطرق لها بأوسع أبعادها في العام القادم خلال الاجتماع العالمي المزمع بشأن تمويل التنمية.
    La réunion mondiale des représentants résidents UN الاجتماع العالمي للممثلين المقيمين
    1. Participation des PMA à la réunion mondiale UN ١- مشاركــــة أقـــل البلدان نمواً في الاجتماع العالمي
    Pour donner suite à cette demande, et permettre un débat sur les problèmes d’intérêt commun, le PNUE a convoqué à La Haye, du 5 au 8 juillet 1999, la deuxième réunion mondiale relative aux conventions et plans d’action concernant les mers régionales. UN ٤٥٧ - واستجابة إلى هذه الحاجة ولمناقشة مسائل ذات اهتمام مشترك، عقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة الاجتماع العالمي الثاني لاتفاقيات وخطط عمل البحار اﻹقليمية في لاهاي في الفترة من ٥ - ٨ تموز/يوليه ١٩٩٩.
    92. La cinquième Assemblée mondiale des pôles commerciaux, tenue en même temps que le sommet de Lyon, a été financée au moyen de fonds extrabudgétaires. UN 92- وجرى تمويل الاجتماع العالمي الخامس لنقاط التجارة، من أموال من خارج الميزانية وقد عقد في نفس الوقت الذي عقدت فيه قمة ليون.
    réunion universelle des commissions nationales du droit international humanitaire, organisée à Genève par le CICR UN الاجتماع العالمي للجان الوطنية المعنية بالقانون الإنساني الدولي: جنيف، سويسرا، الذي نظمته لجنة الصليب الأحمر الدولية.
    En février 1993, l'Université pour la paix a accueilli la rencontre mondiale des femmes. UN وفي شباط/فبراير ١٩٩٣، عقد الاجتماع العالمي للمرأة في جامعة السلم.
    Il publiait un rapport annuel sur la situation des droits de l'homme; c'était à son instigation qu'à la suite de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme s'était tenue en Tunisie la Réunion des organismes nationaux de défense des droits de l'homme. UN وهي تنشر تقريرا سنويا عن حالة حقوق اﻹنسان، كما إنها شجعت، في أعقاب المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، على عقد الاجتماع العالمي للمؤسسات الوطنية لحماية حقوق اﻹنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more